melawy-plasma-plasmoid-Onze.../com.github.adhec.OnzeMenuKDE/translate/fr.po

198 lines
4.4 KiB
Plaintext

# Translation of OnzeMenu in fr
# Copyright (C) 2022
# This file is distributed under the same license as the OnzeMenu package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OnzeMenu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/adhec/OnzeMenuKDE\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-03 17:40+0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../contents/config/config.qml
msgid "General"
msgstr "Général"
#: ../contents/ui/code/tools.js
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Retirer des Favoris"
#: ../contents/ui/code/tools.js
msgid "Add to Favorites"
msgstr "Ajouter aux Favoris"
#: ../contents/ui/code/tools.js
msgid "On All Activities"
msgstr "Pour toute les sessions"
#: ../contents/ui/code/tools.js
msgid "On the Current Activity"
msgstr "Pour la session en cours"
#: ../contents/ui/code/tools.js
msgid "Show in Favorites"
msgstr "Montrer dans les favoris"
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Icon:"
msgstr "Icône:"
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgctxt "@item:inmenu Open icon chooser dialog"
msgid "Choose..."
msgstr "Choisissez..."
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgctxt "@item:inmenu Reset icon to default"
msgid "Clear Icon"
msgstr "Effacer l'icône"
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Text label"
msgstr ""
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Type here to add a text label"
msgstr ""
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgctxt "@action:button"
msgid "Reset menu label"
msgstr ""
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Text label fontsize"
msgstr ""
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Menu position"
msgstr "Position du menu"
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Default"
msgstr "Par défaut"
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Center"
msgstr "Centré"
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Center bottom"
msgstr "Centré en bas"
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Main section"
msgstr ""
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Show recent applications"
msgstr ""
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Expand search to bookmarks, files and emails"
msgstr "Étendre la recherche dans les marques-pages, les fichiers et les emails"
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Show labels in two lines"
msgstr "Montrer les étiquettes sur 2 lignes"
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Hide recent documents"
msgstr ""
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Number of columns (main grid)"
msgstr "Nombre de colonnes (grille principale)"
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Number of rows (main grid)"
msgstr "Nombre de lignes (grille principale)"
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Icons smooth"
msgstr ""
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Pull Up Animation"
msgstr ""
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Size of icons"
msgstr "Taille des icônes"
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Unhide all applications"
msgstr ""
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Unhidden!"
msgstr ""
#: ../contents/ui/Footer.qml
msgid "User Home"
msgstr "Dossier utilisateur (Home)"
#: ../contents/ui/Footer.qml
msgid "System Preferences"
msgstr "Préférences système"
#: ../contents/ui/Footer.qml
msgid "Lock Screen"
msgstr "Verrouiller l'écran"
#: ../contents/ui/Footer.qml
msgid "Leave ..."
msgstr "Quitter ..."
#: ../contents/ui/main.qml
msgid "Edit Applications…"
msgstr "Éditer les applications"
#: ../contents/ui/MenuRepresentation.qml
msgid "Type here to search ..."
msgstr "Rechercher ..."
#: ../contents/ui/MenuRepresentation.qml
msgid "Search results"
msgstr "Résultats de la recherche"
#: ../contents/ui/MenuRepresentation.qml
msgid "Pinned"
msgstr "Applications épinglées"
#: ../contents/ui/MenuRepresentation.qml
msgid "All apps"
msgstr "Toutes les applications"
#: ../contents/ui/MenuRepresentation.qml
msgid "Date and time"
msgstr ""
#: ../contents/ui/MenuRepresentation.qml
msgid "Recommended"
msgstr "Applications recommandées"
#: ../contents/ui/MenuRepresentation.qml
msgid "Back"
msgstr "Retour"
#: ../contents/ui/MenuRepresentation.qml
msgid "More"
msgstr "Plus"
#~ msgid "OnzeMenu 11"
#~ msgstr "OnzeMenu 11"
#~ msgid "A configurable launcher menu 11"
#~ msgstr "Un lanceur configurable style Win11"