199 lines
4.3 KiB
Plaintext
199 lines
4.3 KiB
Plaintext
# Translation of OnzeMenu in ko
|
|
# Copyright (C) 2022
|
|
# This file is distributed under the same license as the OnzeMenu package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: OnzeMenu\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/adhec/OnzeMenuKDE\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-01-03 17:40+0500\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-06-22 14:28+0900\n"
|
|
"Last-Translator: \n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"Language: ko\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
|
|
|
|
#: ../contents/config/config.qml
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "일반"
|
|
|
|
#: ../contents/ui/code/tools.js
|
|
msgid "Remove from Favorites"
|
|
msgstr "즐겨찾기에서 제거"
|
|
|
|
#: ../contents/ui/code/tools.js
|
|
msgid "Add to Favorites"
|
|
msgstr "즐겨찾기에 추가"
|
|
|
|
#: ../contents/ui/code/tools.js
|
|
msgid "On All Activities"
|
|
msgstr "모든 활동에서"
|
|
|
|
#: ../contents/ui/code/tools.js
|
|
msgid "On the Current Activity"
|
|
msgstr "현재 활동에서"
|
|
|
|
#: ../contents/ui/code/tools.js
|
|
msgid "Show in Favorites"
|
|
msgstr "즐겨찾기에 표시"
|
|
|
|
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
|
|
msgid "Icon:"
|
|
msgstr "아이콘:"
|
|
|
|
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
|
|
msgctxt "@item:inmenu Open icon chooser dialog"
|
|
msgid "Choose..."
|
|
msgstr "선택..."
|
|
|
|
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
|
|
msgctxt "@item:inmenu Reset icon to default"
|
|
msgid "Clear Icon"
|
|
msgstr "아이콘 초기화"
|
|
|
|
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
|
|
msgctxt "@label:textbox"
|
|
msgid "Text label"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
|
|
msgctxt "@info:placeholder"
|
|
msgid "Type here to add a text label"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
|
|
msgctxt "@action:button"
|
|
msgid "Reset menu label"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
|
|
msgid "Text label fontsize"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
|
|
msgid "Menu position"
|
|
msgstr "메뉴 위치"
|
|
|
|
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
|
|
msgid "Default"
|
|
msgstr "기본"
|
|
|
|
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
|
|
msgid "Center"
|
|
msgstr "가운데"
|
|
|
|
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
|
|
msgid "Center bottom"
|
|
msgstr "가운데 밑"
|
|
|
|
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
|
|
msgid "Main section"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
|
|
msgid "Show recent applications"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
|
|
msgid "Expand search to bookmarks, files and emails"
|
|
msgstr "책갈피, 파일, 이메일에서도 찾기"
|
|
|
|
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
|
|
msgid "Show labels in two lines"
|
|
msgstr "두 줄로 레이블 표시"
|
|
|
|
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
|
|
msgid "Hide recent documents"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
|
|
msgid "Number of columns (main grid)"
|
|
msgstr "열 수 (메인 그리드)"
|
|
|
|
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
|
|
msgid "Number of rows (main grid)"
|
|
msgstr "행 수 (메인 그리드)"
|
|
|
|
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
|
|
msgid "Icons smooth"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
|
|
msgid "Pull Up Animation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
|
|
msgid "Size of icons"
|
|
msgstr "아이콘 크기"
|
|
|
|
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
|
|
msgid "Unhide all applications"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
|
|
msgid "Unhidden!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../contents/ui/Footer.qml
|
|
msgid "User Home"
|
|
msgstr "홈 폴더"
|
|
|
|
#: ../contents/ui/Footer.qml
|
|
msgid "System Preferences"
|
|
msgstr "시스템 설정"
|
|
|
|
#: ../contents/ui/Footer.qml
|
|
msgid "Lock Screen"
|
|
msgstr "잠금"
|
|
|
|
#: ../contents/ui/Footer.qml
|
|
msgid "Leave ..."
|
|
msgstr "떠나기..."
|
|
|
|
#: ../contents/ui/main.qml
|
|
msgid "Edit Applications…"
|
|
msgstr "프로그램 편집…"
|
|
|
|
#: ../contents/ui/MenuRepresentation.qml
|
|
msgid "Type here to search ..."
|
|
msgstr "검색하려면 입력..."
|
|
|
|
#: ../contents/ui/MenuRepresentation.qml
|
|
msgid "Search results"
|
|
msgstr "검색 결과"
|
|
|
|
#: ../contents/ui/MenuRepresentation.qml
|
|
msgid "Pinned"
|
|
msgstr "고정됨"
|
|
|
|
#: ../contents/ui/MenuRepresentation.qml
|
|
msgid "All apps"
|
|
msgstr "모든 프로그램"
|
|
|
|
#: ../contents/ui/MenuRepresentation.qml
|
|
msgid "Date and time"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../contents/ui/MenuRepresentation.qml
|
|
msgid "Recommended"
|
|
msgstr "추천"
|
|
|
|
#: ../contents/ui/MenuRepresentation.qml
|
|
msgid "Back"
|
|
msgstr "뒤로"
|
|
|
|
#: ../contents/ui/MenuRepresentation.qml
|
|
msgid "More"
|
|
msgstr "더 보기"
|
|
|
|
#~ msgid "OnzeMenu 11"
|
|
#~ msgstr "Onze 메뉴 11"
|
|
|
|
#~ msgid "A configurable launcher menu 11"
|
|
#~ msgstr "설정 가능한 Win11 스타일 프로그램 실행기"
|