# Translation of dittomenu in LANGUAGE # Copyright (C) 2023 # This file is distributed under the same license as the dittomenu package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dittomenu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://store.kde.org/p/1312669/\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-01 16:59-0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../metadata.desktop msgid "A configurable launcher menu" msgstr "Un menú de lanzador configurable" #: ../contents/code/tools.js msgid "Remove from Favorites" msgstr "Eliminar de favoritos" #: ../contents/code/tools.js msgid "Add to Favorites" msgstr "Agregar a favoritos" #: ../contents/code/tools.js msgid "On All Activities" msgstr "En todas las actividades" #: ../contents/code/tools.js msgid "On The Current Activity" msgstr "En la actividad actual" #: ../contents/code/tools.js msgid "Show In Favorites" msgstr "Mostrar en favoritos" #: ../contents/config/config.qml msgid "General" msgstr "General" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Icon:" msgstr "Ícono:" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgctxt "@item:inmenu Open icon chooser dialog" msgid "Choose..." msgstr "Elegir..." #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgctxt "@item:inmenu Reset icon to default" msgid "Clear Icon" msgstr "Restablecer ícono" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Show favorites first" msgstr "Mostrar favoritos primero" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Menu position" msgstr "Posición del menú" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Default" msgstr "Predeterminado" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Center" msgstr "Centro" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Center bottom" msgstr "Centro inferior" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Show labels in two lines" msgstr "Mostrar etiquetas en dos líneas" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Number of columns" msgstr "Número de columnas" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Number of rows" msgstr "Número de filas" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Unhide all hidden applications" msgstr "Mostrar todas las aplicaciones ocultas" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Unhidden!" msgstr "¡Mostrado!" #: ../contents/ui/main.qml msgid "Edit Applications..." msgstr "Editar aplicaciones..." #: ../contents/ui/MenuRepresentation.qml msgid "System Preferences" msgstr "Preferencias del sistema" #: ../contents/ui/MenuRepresentation.qml msgid "Lock Screen" msgstr "Bloquear pantalla" #: ../contents/ui/MenuRepresentation.qml msgid "Leave ..." msgstr "Salir ..." #: ../contents/ui/MenuRepresentation.qml msgid "Hi, " msgstr "Hola, " #: ../contents/ui/MenuRepresentation.qml msgid "Type here to search ..." msgstr "Escribe aquí para buscar ..." #: ../contents/ui/MenuRepresentation.qml msgid "Favorites" msgstr "Favoritos" #: ../contents/ui/MenuRepresentation.qml msgid "Pinned" msgstr "Favoritos" #: ../contents/ui/MenuRepresentation.qml msgid "Search" msgstr "Buscar" #: ../contents/ui/MenuRepresentation.qml msgid "All apps" msgstr "Todas las aplicaciones" #: ../contents/ui/MenuRepresentation.qml msgid "Home" msgstr "Inicio" #: ../contents/ui/MenuRepresentation.qml msgid "About" msgstr "Acerca de"