# Translation of AndromedaLauncher in ru # Copyright (C) 2025 # This file is distributed under the same license as the AndromedaLauncher package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: AndromedaLauncher\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/EliverLara/AndromedaLauncher/tree/plasma6\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-02 20:07+0500\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../contents/code/tools.js msgid "Remove from Favorites" msgstr "Удалить из избранных" #: ../contents/code/tools.js msgid "Add to Favorites" msgstr "Добавить в избранные" #: ../contents/code/tools.js msgid "On All Activities" msgstr "На всех активностях" #: ../contents/code/tools.js msgid "On the Current Activity" msgstr "На текущей активности" #: ../contents/code/tools.js msgid "Show in Favorites" msgstr "Показать в избранных" #: ../contents/config/config.qml msgid "General" msgstr "Общие" #: ../contents/config/config.qml msgid "Lists and grids" msgstr "Списки и сетки" #: ../contents/ui/config/ConfigGeneral.qml msgid "Icon:" msgstr "Иконка" #: ../contents/ui/config/ConfigGeneral.qml msgctxt "@item:inmenu Open icon chooser dialog" msgid "Choose…" msgstr "Выбрать…" #: ../contents/ui/config/ConfigGeneral.qml msgctxt "@item:inmenu Reset icon to default" msgid "Clear Icon" msgstr "Очистить иконку" #: ../contents/ui/config/ConfigGeneral.qml msgid "Indicator:" msgstr "Индикатор:" #: ../contents/ui/config/ConfigGeneral.qml msgid "Enabled" msgstr "Разрешено" #: ../contents/ui/config/ConfigGeneral.qml msgid "Indicator Color:" msgstr "Цвет индикатора" #: ../contents/ui/config/ConfigGeneral.qml msgid "Please choose a color" msgstr "Пожалуйста выберите цвет" #: ../contents/ui/config/ConfigGeneral.qml msgid "Greeting:" msgstr "Приветствие" #: ../contents/ui/config/ConfigGeneral.qml msgid "Custom Greeting Text:" msgstr "Тектс приветствия:" #: ../contents/ui/config/ConfigGeneral.qml msgid "No custom greeting set" msgstr "Ничего не задано в приветствии" #: ../contents/ui/config/ConfigGeneral.qml msgid "Glow" msgstr "Сияние" #: ../contents/ui/config/ConfigGeneral.qml msgid "Glow color:" msgstr "Цвет сияния" #: ../contents/ui/config/ConfigGeneral.qml msgid "Purple (Default)" msgstr "Пурпурный (по-умолчанию)" #: ../contents/ui/config/ConfigGeneral.qml msgid "Blue" msgstr "Синий" #: ../contents/ui/config/ConfigGeneral.qml msgid "Red" msgstr "Красный" #: ../contents/ui/config/ConfigGeneral.qml msgid "Launcher Positioning:" msgstr "Позиция меню" #: ../contents/ui/config/ConfigGeneral.qml msgid "Default" msgstr "По-умолчанию" #: ../contents/ui/config/ConfigGeneral.qml msgid "Horizontal Center" msgstr "Центр по горизонтали" #: ../contents/ui/config/ConfigGeneral.qml msgid "Screen Center" msgstr "Центр экрана" #: ../contents/ui/config/ConfigGeneral.qml msgid "Floating" msgstr "Плавающее" #: ../contents/ui/config/ConfigGeneral.qml msgid "Offset Screen Edge (0 is Default):" msgstr "Сдвиг от края экрана (0 по-умолчанию):" #: ../contents/ui/config/ConfigGeneral.qml msgid "Offset Panel (0 is Default):" msgstr "Сдвиг от панели (0 по-умолчанию):" #: ../contents/ui/config/ConfigGeneral.qml msgid "Pinned applications Page:" msgstr "Страница с закрепленными приложениями" #: ../contents/ui/config/ConfigGeneral.qml msgid "Favorites (Default)" msgstr "Избранные (по-умолчанию)" #: ../contents/ui/config/ConfigGeneral.qml msgid "Recent Applications" msgstr "Последние приложения" #: ../contents/ui/config/ConfigGeneral.qml msgid "Default Page:" msgstr "Страница по-умолчанию" #: ../contents/ui/config/ConfigGeneral.qml msgid "All Applications (Default)" msgstr "Все приложения (по-умолчанию)" #: ../contents/ui/config/ConfigGeneral.qml msgid "Developement" msgstr "Разработка" #: ../contents/ui/config/ConfigGeneral.qml msgid "Games" msgstr "Игры" #: ../contents/ui/config/ConfigGeneral.qml msgid "Graphics" msgstr "Графика" #: ../contents/ui/config/ConfigGeneral.qml msgid "Internet" msgstr "Интернет" #: ../contents/ui/config/ConfigGeneral.qml msgid "Multimedia" msgstr "Мультимедиа" #: ../contents/ui/config/ConfigGeneral.qml msgid "Office" msgstr "Офис" #: ../contents/ui/config/ConfigGeneral.qml msgid "Science & Math" msgstr "Наука и математика" #: ../contents/ui/config/ConfigGeneral.qml msgid "Settings" msgstr "Настройки" #: ../contents/ui/config/ConfigGeneral.qml msgid "System" msgstr "Система" #: ../contents/ui/config/ConfigGeneral.qml msgid "Utilities" msgstr "Утилиты" #: ../contents/ui/config/ConfigGeneral.qml msgid "Lost & Found" msgstr "Потеряное и найденое" #: ../contents/ui/config/ConfigGeneral.qml msgid "Use system font settings" msgstr "Использовать системные настройки шрифта" #: ../contents/ui/config/ListAndGrid.qml msgid "Lists:" msgstr "Списки:" #: ../contents/ui/config/ListAndGrid.qml msgid "Compact list items" msgstr "Компактный список элементов" #: ../contents/ui/config/ListAndGrid.qml msgid "All applications view:" msgstr "Вид всех приложений" #: ../contents/ui/config/ListAndGrid.qml msgid "show items in grid" msgstr "Показать элементы сеткой" #: ../contents/ui/config/ListAndGrid.qml msgid "Grid icon size:" msgstr "Размер сетки иконок" #: ../contents/ui/config/ListAndGrid.qml msgid "Small" msgstr "Маленький" #: ../contents/ui/config/ListAndGrid.qml msgid "Medium" msgstr "Средний" #: ../contents/ui/config/ListAndGrid.qml msgid "Large" msgstr "Большой" #: ../contents/ui/config/ListAndGrid.qml msgid "Huge" msgstr "Огромный" #: ../contents/ui/config/ListAndGrid.qml msgid "Number of columns in grid" msgstr "Количество столбцов в сетке" #: ../contents/ui/Greeting.qml msgid "Hi, " msgstr "Привет, " #: ../contents/ui/Greeting.qml msgid "%1@%2" msgstr "%1@%2" #: ../contents/ui/main.qml msgid "Edit Applications…" msgstr "Редактировать приложения" #: ../contents/ui/MainView.qml msgid "Favorite Apps" msgstr "Избранные приложения" #: ../contents/ui/MainView.qml msgid "Recent Apps" msgstr "Последние приложения" #: ../contents/ui/MainView.qml msgid "Back" msgstr "Назад" #: ../contents/ui/MainView.qml msgid "All apps" msgstr "Все приложения" #: ../contents/ui/RunnerList.qml msgctxt "@info:status" msgid "No matches" msgstr "Нет совпадений" #: ../contents/ui/SearchBar.qml msgid "Search..." msgstr "Искать..."