melawy-plasma-plasmoid-Menu11/com.github.adhec.Menu11/translate/es_ES.po

223 lines
5.3 KiB
Plaintext

# Translation of menu11 in Spanish
# Copyright (C) 2021
# This file is distributed under the same license as the menu11 package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: menu11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/prateekmedia/menu11\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-09 22:46-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Ángel Fernández Sánchez <angelfx19@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: Español\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../metadata.desktop
msgid "Menu 11"
msgstr "Menú 11"
#: ../metadata.desktop
msgid "A highly customizable launcher inspired from windows 11 menu. Fork of MenuZ."
msgstr "Launcher con gran capacidad de personalización inspirado en el menú de Windows 11. Fork de MenuZ"
#: ../contents/config/config.qml
msgid "General"
msgstr "General"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Icon:"
msgstr "Icono"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Menu Position:"
msgstr "Posición del Menú"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Center"
msgstr "Centro"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "On Edge"
msgstr "En el borde"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Pinned item:"
msgstr "Elemento anclado"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Favourite apps"
msgstr "Aplicaciones favoritas"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Recent apps"
msgstr "Aplicaciones recientes"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Recent documents"
msgstr "Documentos recientes"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Recommended item:"
msgstr "Elemento recomendado"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Number of columns in grid:"
msgstr "Número de columnas en la cuadrícula:"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Número de filas en la cuadrícula:"
msgstr ""
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Icon Properties:"
msgstr "Propiedades de los iconos:"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Propiedades del panel:"
msgstr ""
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Show All apps by default"
msgstr "Mostrar todas las aplicaciones por defecto"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Replace Explorer icon in footer"
msgstr "Sustituir el icono del Explorador en el pie de página"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Reduce Icon Size for User Profile"
msgstr "Reducir el tamaño de los iconos del perfil de usuario"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Reduce Icon Size for Footer"
msgstr "Reducir el tamaño del icono para el pie de página"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Reduce Icon Size for Pinned item"
msgstr "Reducir el tamaño del icono del elemento anclado"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Allow label to have two lines (Pinned)"
msgstr "Permitir que la etiqueta tenga dos líneas (Anclado)"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Show Description for all apps and search item"
msgstr "Mostrar la descripción de todas las aplicaciones y el elemento de búsqueda"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Always Show Search Bar"
msgstr "Mostrar siempre la barra de búsqueda"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Prefer showing full name, instead of login name"
msgstr "Preferir mostrar el nombre completo, en lugar del nombre de usuario"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Show applications as:"
msgstr "Mostrar aplicaciones como:"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Name only"
msgstr "Sólo el nombre"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Description only"
msgstr "Sólo la descripción"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Name (Description)"
msgstr "Nombre (Descripción)"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Description (Name)"
msgstr "Descripción (Nombre)"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Icons on Bottom bar:"
msgstr "Iconos en la barra inferior:"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Documents"
msgstr "Documentos"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Pictures"
msgstr "Imágenes"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Music"
msgstr "Música"
#: ../contents/ui/config.qml ../contents/ui/Footer.qml
msgid "Downloads"
msgstr "Descargas"
#: ../contents/ui/config.qml ../contents/ui/Footer.qml
msgid "Videos"
msgstr "Vídeos"
#: ../contents/ui/config.qml ../contents/ui/Footer.qml
msgid "File manager"
msgstr "Gestor de archivos"
#: ../contents/ui/config.qml ../contents/ui/Footer.qml
msgid "System settings"
msgstr "Configuración del sistema"
#: ../contents/ui/config.qml ../contents/ui/Footer.qml
msgid "Lock screen"
msgstr "Pantalla de bloqueo"
#: ../contents/ui/config.qml ../contents/ui/Footer.qml
msgid "Power options"
msgstr "Opciones de energía"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Search:"
msgstr "Buscar:"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Expand search to bookmarks, files and emails"
msgstr "Ampliar la búsqueda a marcadores, archivos y correos electrónicos"
#: ../contents/ui/MainColumnItem.qml
msgid "Type here to search"
msgstr "Escribe aquí para buscar"
#: ../contents/ui/MainColumnItem.qml
msgid "All apps"
msgstr "Todas las aplicaciones"
#: ../contents/ui/MainColumnItem.qml
msgid "Recommended"
msgstr "Recomendado"
#: ../contents/ui/MainColumnItem.qml
msgid "Pinned"
msgstr "Anclado"
#: ../contents/ui/MainColumnItem.qml
msgid "Back"
msgstr "Volver"
#: ../contents/ui/MainColumnItem.qml
msgid "More"
msgstr "Más"
#: ../contents/ui/Footer.qml
msgid "Go to user settings"
msgstr "Ir a la configuración del usuario"