melawy-plasma-plasmoid-Menu11/com.github.adhec.Menu11/translate/pl.po

254 lines
5.8 KiB
Plaintext

# Translation of menu11 in LANGUAGE
# Copyright (C) 2021
# This file is distributed under the same license as the menu11 package.
# Marcin Sągol marcin@soee.pl, 2021.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: menu11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/prateekmedia/Menu11\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-03 19:32+0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../contents/code/tools.js
msgid "Remove from Favorites"
msgstr ""
#: ../contents/code/tools.js
msgid "Add to Favorites"
msgstr ""
#: ../contents/code/tools.js
msgid "On All Activities"
msgstr ""
#: ../contents/code/tools.js
msgid "On the Current Activity"
msgstr ""
#: ../contents/code/tools.js
msgid "Show in Favorites"
msgstr ""
#: ../contents/config/config.qml
msgid "General"
msgstr "Ogólne"
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Icon:"
msgstr "Ikona:"
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgctxt "@item:inmenu Open icon chooser dialog"
msgid "Choose..."
msgstr ""
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgctxt "@item:inmenu Reset icon to default"
msgid "Clear Icon"
msgstr ""
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Menu Position:"
msgstr "Pozycja menu:"
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Center"
msgstr "Środek"
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "On Edge"
msgstr "Brzeg"
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Auto"
msgstr "Automatyczna"
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Pinned item:"
msgstr "Przypięty element:"
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Favourite apps"
msgstr "Ulubione aplikacje"
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Recent apps"
msgstr "Bieżące aplikacje"
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Recent documents"
msgstr "Bieżące dokumenty"
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Recommended item:"
msgstr "Polecany element:"
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "None"
msgstr "Żaden"
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Number of columns in grid:"
msgstr "Liczba kolumn w siatce:"
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Number of rows in grid:"
msgstr "Liczba wierszy w siatce:"
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Panel Properties:"
msgstr "Ustawienia panelu:"
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Show All apps by default"
msgstr "Pokaż wszystkie aplikacje domyślnie"
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Allow label to have two lines (Pinned)"
msgstr "Pozwól, aby etykieta miała dwa wiersze (Przypięte)"
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Show Description for all apps and search item"
msgstr "Pokaż opis dla wszystkich aplikacji i elementu wyszukiwania"
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Always Show Search Bar"
msgstr "Zawsze pokazuj pasek wyszukiwania"
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Prefer showing full name, instead of login name"
msgstr "Preferuj pokazywanie imienia i nazwiska zamiast loginu"
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Icon Properties:"
msgstr "Ustawienia ikon:"
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Replace Explorer icon in footer"
msgstr "Zamień ikonę Eksploratora w stopce"
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Reduce Icon Size for User Profile"
msgstr "Zredukuj rozmar ikony dla profilu użytkownika"
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Reduce Icon Size for Footer"
msgstr "Zredukuj rozmar ikony dla stopki"
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Reduce Icon Size for Pinned item"
msgstr "Zredukuj rozmar ikony dla przypiętego elementu"
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Show applications as:"
msgstr "Pokaż aplikacje jako:"
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Name only"
msgstr "Tylko nazwa"
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Description only"
msgstr "Tylko opis"
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Name (Description)"
msgstr "Nazwa (opis)"
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Description (Name)"
msgstr "Opis (nazwa)"
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Icons on Bottom bar:"
msgstr "Ikony na dolnym"
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Documents"
msgstr "Dokumenty"
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Pictures"
msgstr "Obrazy"
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Music"
msgstr "Muzyka"
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Downloads"
msgstr "Pobrane"
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Videos"
msgstr "Wideo"
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "File manager"
msgstr "Menadżer plików"
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "System settings"
msgstr "Ustawienia systemowe"
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Lock screen"
msgstr "Zablokuj ekran"
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Power options"
msgstr "Zasilanie"
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Search:"
msgstr "Wyszukiwanie:"
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Expand search to bookmarks, files and emails"
msgstr "Rozszerz wyszukiwanie do zakładek, plików i e-maili"
#: ../contents/ui/Footer.qml
msgid "Go to user settings"
msgstr "Przejdź do ustawień użytkownika"
#: ../contents/ui/MainColumnItem.qml
msgid "Type here to search"
msgstr "Wpisz tutaj, aby szukać"
#: ../contents/ui/MainColumnItem.qml
msgid "All apps"
msgstr "Wszystkie aplikacje"
#: ../contents/ui/MainColumnItem.qml
msgid "Recommended"
msgstr "Polecane"
#: ../contents/ui/MainColumnItem.qml
msgid "Pinned"
msgstr "Przypięte"
#: ../contents/ui/MainColumnItem.qml
msgid "Back"
msgstr "Wstecz"
#: ../contents/ui/main.qml
msgid "Edit Applications..."
msgstr ""
#~ msgid "Menu 11"
#~ msgstr "Menu 11"
#~ msgid "A highly customizable launcher inspired from windows 11 menu. Fork of MenuZ."
#~ msgstr "Wysoce konfigurowalny program uruchamiający aplikacje inspirowany menu z systemu Windows 11. Fork MenuZ."
#~ msgid "More"
#~ msgstr "Więcej"