# Translation of menu11 in Turkish # Copyright (C) 2021 # This file is distributed under the same license as the menu11 package. # Alper Tiryakioğlu , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: menu11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/prateekmedia/Menu11\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-03 17:35+0500\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-25 20:45+0300\n" "Last-Translator: Alper Tiryakioğlu\n" "Language-Team:\n" "Language: Turkish\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../contents/code/tools.js msgid "Remove from Favorites" msgstr "" #: ../contents/code/tools.js msgid "Add to Favorites" msgstr "" #: ../contents/code/tools.js msgid "On All Activities" msgstr "" #: ../contents/code/tools.js msgid "On the Current Activity" msgstr "" #: ../contents/code/tools.js msgid "Show in Favorites" msgstr "" #: ../contents/config/config.qml msgid "General" msgstr "Genel" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Icon:" msgstr "Simge:" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgctxt "@item:inmenu Open icon chooser dialog" msgid "Choose..." msgstr "" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgctxt "@item:inmenu Reset icon to default" msgid "Clear Icon" msgstr "" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Menu Position:" msgstr "Menü Konumu:" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Center" msgstr "Ortada" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "On Edge" msgstr "Köşede" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Auto" msgstr "Otomatik" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Pinned item:" msgstr "Sabitlenen öğeler:" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Favourite apps" msgstr "Sık kullanılan uygulamalar" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Recent apps" msgstr "Son kullanılan uygulamalar" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Recent documents" msgstr "En son belgeler" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Recommended item:" msgstr "Önerilen öğeler:" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "None" msgstr "Hiçbiri" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Number of columns in grid:" msgstr "Sütun sayısı:" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Number of rows in grid:" msgstr "Satır sayısı:" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Panel Properties:" msgstr "Panel Özellikleri:" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Show All apps by default" msgstr "Varsayılan olarak Tüm uygulamaları göster" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Allow label to have two lines (Pinned)" msgstr "Etiketlerin iki satırı kaplamasına izin ver (Sabitlenmiş öğeler'de)" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Show Description for all apps and search item" msgstr "Tüm uygulamalar ve arama sonuçları için açıklama göster" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Always Show Search Bar" msgstr "Her zaman Arama Çubuğu'nu göster" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Prefer showing full name, instead of login name" msgstr "Kullanıcı adı yerine tam ismi göstermeyi tercih et." #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Icon Properties:" msgstr "Simge Özellikleri:" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Replace Explorer icon in footer" msgstr "Alt Bilgideki dosya gezgini simgesini değiştirin" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Reduce Icon Size for User Profile" msgstr "Profil resminin simge boyutunu küçült" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Reduce Icon Size for Footer" msgstr "Alt çubuk öğeleri için simge boyutunu küçült" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Reduce Icon Size for Pinned item" msgstr "Sabitlenmiş öğelerin simge boyutunu küçült" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Show applications as:" msgstr "Uygulamaları gösterme şekli:" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Name only" msgstr "Sadece Ad" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Description only" msgstr "Sadece Açıklama" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Name (Description)" msgstr "Ad (Açıklama)" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Description (Name)" msgstr "Açıklama (Ad)" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Icons on Bottom bar:" msgstr "Alt çubuktaki simgeler:" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Documents" msgstr "Belgeler" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Pictures" msgstr "Resimler" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Music" msgstr "Müzik" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Downloads" msgstr "İndirilenler" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Videos" msgstr "Videolar" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "File manager" msgstr "Dosya yöneticisi" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "System settings" msgstr "Sistem ayarları" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Lock screen" msgstr "Ekranı kilitle" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Power options" msgstr "Güç seçenekleri" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Search:" msgstr "Arama:" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Expand search to bookmarks, files and emails" msgstr "Aramaları yer imlerine, dosyalara ve e-maillere genişlet" #: ../contents/ui/Footer.qml msgid "Go to user settings" msgstr "Kullanıcı ayarları'na gidin" #: ../contents/ui/MainColumnItem.qml msgid "Type here to search" msgstr "Aramak için buraya yazın" #: ../contents/ui/MainColumnItem.qml msgid "All apps" msgstr "Tüm uygulamalar" #: ../contents/ui/MainColumnItem.qml msgid "Back" msgstr "Geri" #: ../contents/ui/MainColumnItem.qml msgid "Recommended" msgstr "Önerilenler" #: ../contents/ui/main.qml msgid "Edit Applications..." msgstr "" #~ msgid "Menu 11" #~ msgstr "Menu 11" #~ msgid "A highly customizable launcher inspired from windows 11 menu. Fork of MenuZ." #~ msgstr "Windows 11 menüsünden ilham almış, yüksek derecede kişiselleştirilebilir çalıştırıcı. MenuZ çatallaması." #~ msgid "Pinned" #~ msgstr "Sabitlenmiş" #~ msgid "More" #~ msgstr "Daha fazla"