# Translation of menu11 in ITALIAN # Copyright (C) 2021 # This file is distributed under the same license as the menu11 package. # Daniele Aliquo' , 2021. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: menu11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/prateekmedia/Menu11\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-03 19:32+0500\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-24 13:43+LMT\n" "Last-Translator: Daniele Aliquo' \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../contents/code/tools.js msgid "Remove from Favorites" msgstr "" #: ../contents/code/tools.js msgid "Add to Favorites" msgstr "" #: ../contents/code/tools.js msgid "On All Activities" msgstr "" #: ../contents/code/tools.js msgid "On the Current Activity" msgstr "" #: ../contents/code/tools.js msgid "Show in Favorites" msgstr "" #: ../contents/config/config.qml msgid "General" msgstr "Generale" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Icon:" msgstr "Icona" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgctxt "@item:inmenu Open icon chooser dialog" msgid "Choose..." msgstr "" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgctxt "@item:inmenu Reset icon to default" msgid "Clear Icon" msgstr "" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Menu Position:" msgstr "Posizione menu'" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Center" msgstr "" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "On Edge" msgstr "" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Auto" msgstr "" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Pinned item:" msgstr "Elementi fissati:" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Favourite apps" msgstr "Applicazioni preferite" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Recent apps" msgstr "Applicazioni recenti" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Recent documents" msgstr "Documenti recenti" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Recommended item:" msgstr "Articoli consigliati:" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "None" msgstr "Nessuno" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Number of columns in grid:" msgstr "Numero di colonne" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Number of rows in grid:" msgstr "Numero di righe" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Panel Properties:" msgstr "Proprieta' pannello" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Show All apps by default" msgstr "Mostra sempre tutte le app" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Allow label to have two lines (Pinned)" msgstr "Consenti al testo di andare a capo (Elementi fissati)" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Show Description for all apps and search item" msgstr "Mostra descrizione per tutte le app ed elementi di ricerca" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Always Show Search Bar" msgstr "Mostra sempre la barra di ricerca" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Prefer showing full name, instead of login name" msgstr "Preferisce mostrare il nome completo invece del nome utente" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Icon Properties:" msgstr "Icona' pannello" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Replace Explorer icon in footer" msgstr "Sostituisci l'icona dell'esploratore nel piè di pagina" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Reduce Icon Size for User Profile" msgstr "Riduci dimensione icona per l'immagine di profilo" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Reduce Icon Size for Footer" msgstr "Riduci dimensione icone in basso" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Reduce Icon Size for Pinned item" msgstr "Riduci dimensione icone per Elementi fissati" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Show applications as:" msgstr "Mostra applicazioni come:" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Name only" msgstr "Solo nome" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Description only" msgstr "Solo descrizione" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Name (Description)" msgstr "Nome (Descrizione)" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Description (Name)" msgstr "Descrizione (Nome)" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Icons on Bottom bar:" msgstr "Icone nella barra inferiore" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Documents" msgstr "Documenti" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Pictures" msgstr "Immagini" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Music" msgstr "Musica" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Downloads" msgstr "Scaricati" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Videos" msgstr "Video" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "File manager" msgstr "Gestore file" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "System settings" msgstr "Impostazioni di sistema" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Lock screen" msgstr "Schermata di blocco" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Power options" msgstr "Arresta" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Search:" msgstr "Ricerca:" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Expand search to bookmarks, files and emails" msgstr "Espandi ricerca a segnalibri, file ed email" #: ../contents/ui/Footer.qml msgid "Go to user settings" msgstr "Vai alle impostazioni utente" #: ../contents/ui/MainColumnItem.qml msgid "Type here to search" msgstr "Scrivi qui il testo da cercare." #: ../contents/ui/MainColumnItem.qml msgid "All apps" msgstr "Tutte le app" #: ../contents/ui/MainColumnItem.qml msgid "Recommended" msgstr "Articoli consigliati" #: ../contents/ui/MainColumnItem.qml msgid "Pinned" msgstr "Aggiunto" #: ../contents/ui/MainColumnItem.qml msgid "Back" msgstr "Indietro" #: ../contents/ui/main.qml msgid "Edit Applications..." msgstr "" #~ msgid "Menu 11" #~ msgstr "Menu 11" #~ msgid "A highly customizable launcher inspired from windows 11 menu. Fork of MenuZ." #~ msgstr "Un launcher altamente personalizzabile ispirato al menu' Start di Windows 11. Fork di MenuZ" #~ msgid "More" #~ msgstr "Altro"