# Translation of menu11 in Hebrew # Copyright (C) 2021 # This file is distributed under the same license as the menu11 package. # Omer I.S. , 2021. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: menu11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/prateekmedia/Menu11\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-03 19:32+0500\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-26 14:26+0300\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Hebrew \n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.4.2\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>10 && n%10==0 ? " "2 : 3);\n" #: ../contents/code/tools.js msgid "Remove from Favorites" msgstr "" #: ../contents/code/tools.js msgid "Add to Favorites" msgstr "" #: ../contents/code/tools.js msgid "On All Activities" msgstr "" #: ../contents/code/tools.js msgid "On the Current Activity" msgstr "" #: ../contents/code/tools.js msgid "Show in Favorites" msgstr "" #: ../contents/config/config.qml msgid "General" msgstr "כללי" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Icon:" msgstr "סמל:" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgctxt "@item:inmenu Open icon chooser dialog" msgid "Choose..." msgstr "" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgctxt "@item:inmenu Reset icon to default" msgid "Clear Icon" msgstr "" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Menu Position:" msgstr "מיקום התפריט:" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Center" msgstr "במרכז" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "On Edge" msgstr "בפינה" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Auto" msgstr "אוטומטי" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Pinned item:" msgstr "יישום מוצמד:" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Favourite apps" msgstr "יישומים מועדפים" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Recent apps" msgstr "יישומים אחרונים" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Recent documents" msgstr "מסמכים אחרונים" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Recommended item:" msgstr "פריט מומלץ:" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "None" msgstr "ללא" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Number of columns in grid:" msgstr "מספר טורים ברשת:" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Number of rows in grid:" msgstr "מספר שורות ברשת:" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Panel Properties:" msgstr "מאפייני לוח:" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Show All apps by default" msgstr "הצגת כל היישומים כברירת מחדל" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Allow label to have two lines (Pinned)" msgstr "לאפשר תווית עם שתי שורות (למוצמדים)" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Show Description for all apps and search item" msgstr "הצגת תיאור לכל היישומים וליישומים שנמצאים בחיפוש" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Always Show Search Bar" msgstr "תמיד להציג סרגל חיפוש" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Prefer showing full name, instead of login name" msgstr "עדיפה הצגת השם המלא, במקום שם המשתמש" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Icon Properties:" msgstr "מאפייני סמל:" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Replace Explorer icon in footer" msgstr "החלף את סמל הסייר בכותרת התחתונה" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Reduce Icon Size for User Profile" msgstr "הקטנת סמל תמונת המשתמש" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Reduce Icon Size for Footer" msgstr "הקטנת הסמלים בחלק התחתון" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Reduce Icon Size for Pinned item" msgstr "הקטנת סמלי היישומים המוצמדים" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Show applications as:" msgstr "הצגת היישומים בתור:" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Name only" msgstr "שם בלבד" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Description only" msgstr "תיאור בלבד" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Name (Description)" msgstr "שם (תיאור)" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Description (Name)" msgstr "תיאור (שם)" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Icons on Bottom bar:" msgstr "סמלים בסרגל התחתון:" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Documents" msgstr "מסמכים" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Pictures" msgstr "תמונות" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Music" msgstr "מוזיקה" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Downloads" msgstr "הורדות" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Videos" msgstr "וידאו" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "File manager" msgstr "מנהל הקבצים" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "System settings" msgstr "הגדרות מערכת" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Lock screen" msgstr "נעילת המסך" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Power options" msgstr "אפשרויות הפעלה" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Search:" msgstr "חיפוש:" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Expand search to bookmarks, files and emails" msgstr "הרחבת החיפוש לסימניות, קבצים ודואר אלקטרוני" #: ../contents/ui/Footer.qml msgid "Go to user settings" msgstr "מעבר להגדרות המשתמש" #: ../contents/ui/MainColumnItem.qml msgid "Type here to search" msgstr "יש להקליד כאן כדי לחפש" #: ../contents/ui/MainColumnItem.qml msgid "All apps" msgstr "כל היישומים" #: ../contents/ui/MainColumnItem.qml msgid "Recommended" msgstr "מומלצים" #: ../contents/ui/MainColumnItem.qml msgid "Pinned" msgstr "מוצמדים" #: ../contents/ui/MainColumnItem.qml msgid "Back" msgstr "חזרה" #: ../contents/ui/main.qml msgid "Edit Applications..." msgstr "" #~ msgid "Menu 11" #~ msgstr "Menu 11" #~ msgid "" #~ "A highly customizable launcher inspired from windows 11 menu. Fork of " #~ "MenuZ." #~ msgstr "מפעיל יישומים גמיש מאוד בהשראת התפריט של Windows 11. פוצל מ־MenuZ." #~ msgid "More" #~ msgstr "עוד"