# Translation of menu11 in LANGUAGE # Copyright (C) 2021 # This file is distributed under the same license as the menu11 package. # Marcin Sągol marcin@soee.pl, 2021. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: menu11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/prateekmedia/Menu11\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-03 17:35+0500\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../contents/code/tools.js msgid "Remove from Favorites" msgstr "" #: ../contents/code/tools.js msgid "Add to Favorites" msgstr "" #: ../contents/code/tools.js msgid "On All Activities" msgstr "" #: ../contents/code/tools.js msgid "On the Current Activity" msgstr "" #: ../contents/code/tools.js msgid "Show in Favorites" msgstr "" #: ../contents/config/config.qml msgid "General" msgstr "Ogólne" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Icon:" msgstr "Ikona:" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgctxt "@item:inmenu Open icon chooser dialog" msgid "Choose..." msgstr "" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgctxt "@item:inmenu Reset icon to default" msgid "Clear Icon" msgstr "" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Menu Position:" msgstr "Pozycja menu:" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Center" msgstr "Środek" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "On Edge" msgstr "Brzeg" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Auto" msgstr "Automatyczna" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Pinned item:" msgstr "Przypięty element:" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Favourite apps" msgstr "Ulubione aplikacje" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Recent apps" msgstr "Bieżące aplikacje" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Recent documents" msgstr "Bieżące dokumenty" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Recommended item:" msgstr "Polecany element:" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "None" msgstr "Żaden" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Number of columns in grid:" msgstr "Liczba kolumn w siatce:" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Number of rows in grid:" msgstr "Liczba wierszy w siatce:" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Panel Properties:" msgstr "Ustawienia panelu:" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Show All apps by default" msgstr "Pokaż wszystkie aplikacje domyślnie" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Allow label to have two lines (Pinned)" msgstr "Pozwól, aby etykieta miała dwa wiersze (Przypięte)" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Show Description for all apps and search item" msgstr "Pokaż opis dla wszystkich aplikacji i elementu wyszukiwania" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Always Show Search Bar" msgstr "Zawsze pokazuj pasek wyszukiwania" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Prefer showing full name, instead of login name" msgstr "Preferuj pokazywanie imienia i nazwiska zamiast loginu" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Icon Properties:" msgstr "Ustawienia ikon:" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Replace Explorer icon in footer" msgstr "Zamień ikonę Eksploratora w stopce" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Reduce Icon Size for User Profile" msgstr "Zredukuj rozmar ikony dla profilu użytkownika" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Reduce Icon Size for Footer" msgstr "Zredukuj rozmar ikony dla stopki" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Reduce Icon Size for Pinned item" msgstr "Zredukuj rozmar ikony dla przypiętego elementu" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Show applications as:" msgstr "Pokaż aplikacje jako:" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Name only" msgstr "Tylko nazwa" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Description only" msgstr "Tylko opis" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Name (Description)" msgstr "Nazwa (opis)" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Description (Name)" msgstr "Opis (nazwa)" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Icons on Bottom bar:" msgstr "Ikony na dolnym" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Documents" msgstr "Dokumenty" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Pictures" msgstr "Obrazy" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Music" msgstr "Muzyka" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Downloads" msgstr "Pobrane" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Videos" msgstr "Wideo" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "File manager" msgstr "Menadżer plików" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "System settings" msgstr "Ustawienia systemowe" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Lock screen" msgstr "Zablokuj ekran" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Power options" msgstr "Zasilanie" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Search:" msgstr "Wyszukiwanie:" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Expand search to bookmarks, files and emails" msgstr "Rozszerz wyszukiwanie do zakładek, plików i e-maili" #: ../contents/ui/Footer.qml msgid "Go to user settings" msgstr "Przejdź do ustawień użytkownika" #: ../contents/ui/MainColumnItem.qml msgid "Type here to search" msgstr "Wpisz tutaj, aby szukać" #: ../contents/ui/MainColumnItem.qml msgid "All apps" msgstr "Wszystkie aplikacje" #: ../contents/ui/MainColumnItem.qml msgid "Back" msgstr "Wstecz" #: ../contents/ui/MainColumnItem.qml msgid "Recommended" msgstr "Polecane" #: ../contents/ui/main.qml msgid "Edit Applications..." msgstr "" #~ msgid "Menu 11" #~ msgstr "Menu 11" #~ msgid "A highly customizable launcher inspired from windows 11 menu. Fork of MenuZ." #~ msgstr "Wysoce konfigurowalny program uruchamiający aplikacje inspirowany menu z systemu Windows 11. Fork MenuZ." #~ msgid "Pinned" #~ msgstr "Przypięte" #~ msgid "More" #~ msgstr "Więcej"