223 lines
5.2 KiB
Plaintext
223 lines
5.2 KiB
Plaintext
|
# Translation of menu11 in Turkish
|
|||
|
# Copyright (C) 2021
|
|||
|
# This file is distributed under the same license as the menu11 package.
|
|||
|
# Alper Tiryakioğlu <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|||
|
#
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: menu11\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/prateekmedia/menu11\n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2021-04-09 22:46-0400\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2021-07-25 20:45+0300\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Alper Tiryakioğlu\n"
|
|||
|
"Language-Team:\n"
|
|||
|
"Language: Turkish\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../metadata.desktop
|
|||
|
msgid "Menu 11"
|
|||
|
msgstr "Menu 11"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../metadata.desktop
|
|||
|
msgid "A highly customizable launcher inspired from windows 11 menu. Fork of MenuZ."
|
|||
|
msgstr "Windows 11 menüsünden ilham almış, yüksek derecede kişiselleştirilebilir çalıştırıcı. MenuZ çatallaması."
|
|||
|
|
|||
|
#: ../contents/config/config.qml
|
|||
|
msgid "General"
|
|||
|
msgstr "Genel"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../contents/ui/config.qml
|
|||
|
msgid "Icon:"
|
|||
|
msgstr "Simge:"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../contents/ui/config.qml
|
|||
|
msgid "Menu Position:"
|
|||
|
msgstr "Menü Konumu:"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../contents/ui/config.qml
|
|||
|
msgid "Center"
|
|||
|
msgstr "Ortada"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../contents/ui/config.qml
|
|||
|
msgid "On Edge"
|
|||
|
msgstr "Köşede"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../contents/ui/config.qml
|
|||
|
msgid "Auto"
|
|||
|
msgstr "Otomatik"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../contents/ui/config.qml
|
|||
|
msgid "Pinned item:"
|
|||
|
msgstr "Sabitlenen öğeler:"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../contents/ui/config.qml
|
|||
|
msgid "Favourite apps"
|
|||
|
msgstr "Sık kullanılan uygulamalar"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../contents/ui/config.qml
|
|||
|
msgid "Recent apps"
|
|||
|
msgstr "Son kullanılan uygulamalar"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../contents/ui/config.qml
|
|||
|
msgid "Recent documents"
|
|||
|
msgstr "En son belgeler"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../contents/ui/config.qml
|
|||
|
msgid "Recommended item:"
|
|||
|
msgstr "Önerilen öğeler:"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../contents/ui/config.qml
|
|||
|
msgid "None"
|
|||
|
msgstr "Hiçbiri"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../contents/ui/config.qml
|
|||
|
msgid "Number of columns in grid:"
|
|||
|
msgstr "Sütun sayısı:"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../contents/ui/config.qml
|
|||
|
msgid "Number of rows in grid:"
|
|||
|
msgstr "Satır sayısı:"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../contents/ui/config.qml
|
|||
|
msgid "Icon Properties:"
|
|||
|
msgstr "Simge Özellikleri:"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../contents/ui/config.qml
|
|||
|
msgid "Panel Properties:"
|
|||
|
msgstr "Panel Özellikleri:"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../contents/ui/config.qml
|
|||
|
msgid "Show All apps by default"
|
|||
|
msgstr "Varsayılan olarak Tüm uygulamaları göster"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../contents/ui/config.qml
|
|||
|
msgid "Replace Explorer icon in footer"
|
|||
|
msgstr "Alt Bilgideki dosya gezgini simgesini değiştirin"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../contents/ui/config.qml
|
|||
|
msgid "Reduce Icon Size for User Profile"
|
|||
|
msgstr "Profil resminin simge boyutunu küçült"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../contents/ui/config.qml
|
|||
|
msgid "Reduce Icon Size for Footer"
|
|||
|
msgstr "Alt çubuk öğeleri için simge boyutunu küçült"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../contents/ui/config.qml
|
|||
|
msgid "Reduce Icon Size for Pinned item"
|
|||
|
msgstr "Sabitlenmiş öğelerin simge boyutunu küçült"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../contents/ui/config.qml
|
|||
|
msgid "Allow label to have two lines (Pinned)"
|
|||
|
msgstr "Etiketlerin iki satırı kaplamasına izin ver (Sabitlenmiş öğeler'de)"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../contents/ui/config.qml
|
|||
|
msgid "Show Description for all apps and search item"
|
|||
|
msgstr "Tüm uygulamalar ve arama sonuçları için açıklama göster"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../contents/ui/config.qml
|
|||
|
msgid "Always Show Search Bar"
|
|||
|
msgstr "Her zaman Arama Çubuğu'nu göster"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../contents/ui/config.qml
|
|||
|
msgid "Prefer showing full name, instead of login name"
|
|||
|
msgstr "Kullanıcı adı yerine tam ismi göstermeyi tercih et."
|
|||
|
|
|||
|
#: ../contents/ui/config.qml
|
|||
|
msgid "Show applications as:"
|
|||
|
msgstr "Uygulamaları gösterme şekli:"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../contents/ui/config.qml
|
|||
|
msgid "Name only"
|
|||
|
msgstr "Sadece Ad"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../contents/ui/config.qml
|
|||
|
msgid "Description only"
|
|||
|
msgstr "Sadece Açıklama"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../contents/ui/config.qml
|
|||
|
msgid "Name (Description)"
|
|||
|
msgstr "Ad (Açıklama)"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../contents/ui/config.qml
|
|||
|
msgid "Description (Name)"
|
|||
|
msgstr "Açıklama (Ad)"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../contents/ui/config.qml
|
|||
|
msgid "Icons on Bottom bar:"
|
|||
|
msgstr "Alt çubuktaki simgeler:"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../contents/ui/config.qml
|
|||
|
msgid "Documents"
|
|||
|
msgstr "Belgeler"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../contents/ui/config.qml
|
|||
|
msgid "Pictures"
|
|||
|
msgstr "Resimler"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../contents/ui/config.qml
|
|||
|
msgid "Music"
|
|||
|
msgstr "Müzik"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../contents/ui/config.qml ../contents/ui/Footer.qml
|
|||
|
msgid "Downloads"
|
|||
|
msgstr "İndirilenler"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../contents/ui/config.qml ../contents/ui/Footer.qml
|
|||
|
msgid "Videos"
|
|||
|
msgstr "Videolar"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../contents/ui/config.qml ../contents/ui/Footer.qml
|
|||
|
msgid "File manager"
|
|||
|
msgstr "Dosya yöneticisi"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../contents/ui/config.qml ../contents/ui/Footer.qml
|
|||
|
msgid "System settings"
|
|||
|
msgstr "Sistem ayarları"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../contents/ui/config.qml ../contents/ui/Footer.qml
|
|||
|
msgid "Lock screen"
|
|||
|
msgstr "Ekranı kilitle"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../contents/ui/config.qml ../contents/ui/Footer.qml
|
|||
|
msgid "Power options"
|
|||
|
msgstr "Güç seçenekleri"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../contents/ui/config.qml
|
|||
|
msgid "Search:"
|
|||
|
msgstr "Arama:"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../contents/ui/config.qml
|
|||
|
msgid "Expand search to bookmarks, files and emails"
|
|||
|
msgstr "Aramaları yer imlerine, dosyalara ve e-maillere genişlet"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../contents/ui/MainColumnItem.qml
|
|||
|
msgid "Type here to search"
|
|||
|
msgstr "Aramak için buraya yazın"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../contents/ui/MainColumnItem.qml
|
|||
|
msgid "All apps"
|
|||
|
msgstr "Tüm uygulamalar"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../contents/ui/MainColumnItem.qml
|
|||
|
msgid "Recommended"
|
|||
|
msgstr "Önerilenler"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../contents/ui/MainColumnItem.qml
|
|||
|
msgid "Pinned"
|
|||
|
msgstr "Sabitlenmiş"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../contents/ui/MainColumnItem.qml
|
|||
|
msgid "Back"
|
|||
|
msgstr "Geri"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../contents/ui/MainColumnItem.qml
|
|||
|
msgid "More"
|
|||
|
msgstr "Daha fazla"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../contents/ui/Footer.qml
|
|||
|
msgid "Go to user settings"
|
|||
|
msgstr "Kullanıcı ayarları'na gidin"
|