222 lines
5.1 KiB
Plaintext
222 lines
5.1 KiB
Plaintext
|
# Translation of menu11 in LANGUAGE
|
||
|
# Copyright (C) 2021
|
||
|
# This file is distributed under the same license as the menu11 package.
|
||
|
# Sunsheep afm@hotmail.de, 2021.
|
||
|
#
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: menu11\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/prateekmedia/menu11\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2021-08-02 22:00-0100\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||
|
"Last-Translator: Sunsheep afm@hotmail.de\n"
|
||
|
"Language: German\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
|
||
|
#: ../metadata.desktop
|
||
|
msgid "Menu 11"
|
||
|
msgstr "Menü 11"
|
||
|
|
||
|
#: ../metadata.desktop
|
||
|
msgid "A highly customizable launcher inspired from windows 11 menu. Fork of MenuZ."
|
||
|
msgstr "Ein hochgradig anpassbarer Launcher, inspiriert vom Windows 11 Menü. Fork von MenuZ."
|
||
|
|
||
|
#: ../contents/config/config.qml
|
||
|
msgid "General"
|
||
|
msgstr "Allgemein"
|
||
|
|
||
|
#: ../contents/ui/config.qml
|
||
|
msgid "Icon:"
|
||
|
msgstr "Symbol:"
|
||
|
|
||
|
#: ../contents/ui/config.qml
|
||
|
msgid "Menu Position:"
|
||
|
msgstr "Menü Position"
|
||
|
|
||
|
#: ../contents/ui/config.qml
|
||
|
msgid "Center"
|
||
|
msgstr "Zentriert"
|
||
|
|
||
|
#: ../contents/ui/config.qml
|
||
|
msgid "On Edge"
|
||
|
msgstr "Am Rand"
|
||
|
|
||
|
#: ../contents/ui/config.qml
|
||
|
msgid "Auto"
|
||
|
msgstr "Automatisch"
|
||
|
|
||
|
#: ../contents/ui/config.qml
|
||
|
msgid "Pinned item:"
|
||
|
msgstr "Angeheftetes Element:"
|
||
|
|
||
|
#: ../contents/ui/config.qml
|
||
|
msgid "Favourite apps"
|
||
|
msgstr "Bevorzugte Apps"
|
||
|
|
||
|
#: ../contents/ui/config.qml
|
||
|
msgid "Recent apps"
|
||
|
msgstr "Neueste Anwendungen"
|
||
|
|
||
|
#: ../contents/ui/config.qml
|
||
|
msgid "Recent documents"
|
||
|
msgstr "Neueste Dokumente"
|
||
|
|
||
|
#: ../contents/ui/config.qml
|
||
|
msgid "Recommended item:"
|
||
|
msgstr "Empfohlener Eintrag:"
|
||
|
|
||
|
#: ../contents/ui/config.qml
|
||
|
msgid "None"
|
||
|
msgstr "None"
|
||
|
|
||
|
#: ../contents/ui/config.qml
|
||
|
msgid "Number of columns in grid:"
|
||
|
msgstr "Anzahl der Spalten im Raster:"
|
||
|
|
||
|
#: ../contents/ui/config.qml
|
||
|
msgid "Number of rows in grid:"
|
||
|
msgstr "Anzahl der Zeilen im Gitter:"
|
||
|
|
||
|
#: ../contents/ui/config.qml
|
||
|
msgid "Icon Properties:"
|
||
|
msgstr "Symbol Eigenschaften:"
|
||
|
|
||
|
#: ../contents/ui/config.qml
|
||
|
msgid "Panel Properties:"
|
||
|
msgstr "Panel Eigenschaften:"
|
||
|
|
||
|
#: ../contents/ui/config.qml
|
||
|
msgid "Show All apps by default"
|
||
|
msgstr "Alle Anwendungen standardmäßig anzeigen"
|
||
|
|
||
|
#: ../contents/ui/config.qml
|
||
|
msgid "Replace Explorer icon in footer"
|
||
|
msgstr "Ersetzen des Explorer Symbols in der Fußzeile"
|
||
|
|
||
|
#: ../contents/ui/config.qml
|
||
|
msgid "Reduce Icon Size for User Profile"
|
||
|
msgstr "Symbolgröße für Benutzerprofil verkleinern"
|
||
|
|
||
|
#: ../contents/ui/config.qml
|
||
|
msgid "Reduce Icon Size for Footer"
|
||
|
msgstr "Symbolgröße in der Fußzeile verringern"
|
||
|
|
||
|
#: ../contents/ui/config.qml
|
||
|
msgid "Reduce Icon Size for Pinned item"
|
||
|
msgstr "Symbolgröße für angeheftetes Element verringern"
|
||
|
|
||
|
#: ../contents/ui/config.qml
|
||
|
msgid "Allow label to have two lines (Pinned)"
|
||
|
msgstr "Erlaube mehrzeilige Bezeichnung (angeheftet)"
|
||
|
|
||
|
#: ../contents/ui/config.qml
|
||
|
msgid "Show Description for all apps and search item"
|
||
|
msgstr "Beschreibung für alle Anwendungen und Suchbegriffe anzeigen"
|
||
|
|
||
|
#: ../contents/ui/config.qml
|
||
|
msgid "Always Show Search Bar"
|
||
|
msgstr "Suchleiste immer anzeigen"
|
||
|
|
||
|
#: ../contents/ui/config.qml
|
||
|
msgid "Prefer showing full name, instead of login name"
|
||
|
msgstr "Vollständiger Namen anstelle des Anmeldenamens"
|
||
|
|
||
|
#: ../contents/ui/config.qml
|
||
|
msgid "Show applications as:"
|
||
|
msgstr "Anwendungen anzeigen als:"
|
||
|
|
||
|
#: ../contents/ui/config.qml
|
||
|
msgid "Name only"
|
||
|
msgstr "Nur Name"
|
||
|
|
||
|
#: ../contents/ui/config.qml
|
||
|
msgid "Description only"
|
||
|
msgstr "Nur Beschreibung"
|
||
|
|
||
|
#: ../contents/ui/config.qml
|
||
|
msgid "Name (Description)"
|
||
|
msgstr "Name (Beschreibung)"
|
||
|
|
||
|
#: ../contents/ui/config.qml
|
||
|
msgid "Description (Name)"
|
||
|
msgstr "Beschreibung (Name)"
|
||
|
|
||
|
#: ../contents/ui/config.qml
|
||
|
msgid "Icons on Bottom bar:"
|
||
|
msgstr "Symbole in der unteren Leiste"
|
||
|
|
||
|
#: ../contents/ui/config.qml
|
||
|
msgid "Documents"
|
||
|
msgstr "Dokumente"
|
||
|
|
||
|
#: ../contents/ui/config.qml
|
||
|
msgid "Pictures"
|
||
|
msgstr "Bilder"
|
||
|
|
||
|
#: ../contents/ui/config.qml
|
||
|
msgid "Music"
|
||
|
msgstr "Musik"
|
||
|
|
||
|
#: ../contents/ui/config.qml ../contents/ui/Footer.qml
|
||
|
msgid "Downloads"
|
||
|
msgstr "Downloads"
|
||
|
|
||
|
#: ../contents/ui/config.qml ../contents/ui/Footer.qml
|
||
|
msgid "Videos"
|
||
|
msgstr "Videos"
|
||
|
|
||
|
#: ../contents/ui/config.qml ../contents/ui/Footer.qml
|
||
|
msgid "File manager"
|
||
|
msgstr "Dateimanager"
|
||
|
|
||
|
#: ../contents/ui/config.qml ../contents/ui/Footer.qml
|
||
|
msgid "System settings"
|
||
|
msgstr "Systemeinstellungen"
|
||
|
|
||
|
#: ../contents/ui/config.qml ../contents/ui/Footer.qml
|
||
|
msgid "Lock screen"
|
||
|
msgstr "Sperrbildschirm"
|
||
|
|
||
|
#: ../contents/ui/config.qml ../contents/ui/Footer.qml
|
||
|
msgid "Power options"
|
||
|
msgstr "Energieoptionen"
|
||
|
|
||
|
#: ../contents/ui/config.qml
|
||
|
msgid "Search:"
|
||
|
msgstr "Suche:"
|
||
|
|
||
|
#: ../contents/ui/config.qml
|
||
|
msgid "Expand search to bookmarks, files and emails"
|
||
|
msgstr "Erweitern der Suche auf Lesezeichen, Dateien und E-Mails"
|
||
|
|
||
|
#: ../contents/ui/MainColumnItem.qml
|
||
|
msgid "Type here to search"
|
||
|
msgstr "Tippe hier, um zu suchen"
|
||
|
|
||
|
#: ../contents/ui/MainColumnItem.qml
|
||
|
msgid "All apps"
|
||
|
msgstr "Alle Apps"
|
||
|
|
||
|
#: ../contents/ui/MainColumnItem.qml
|
||
|
msgid "Recommended"
|
||
|
msgstr "Empfohlen"
|
||
|
|
||
|
#: ../contents/ui/MainColumnItem.qml
|
||
|
msgid "Pinned"
|
||
|
msgstr "Angeheftet"
|
||
|
|
||
|
#: ../contents/ui/MainColumnItem.qml
|
||
|
msgid "Back"
|
||
|
msgstr "Zurück"
|
||
|
|
||
|
#: ../contents/ui/MainColumnItem.qml
|
||
|
msgid "More"
|
||
|
msgstr "Mehr"
|
||
|
|
||
|
#: ../contents/ui/Footer.qml
|
||
|
msgid "Go to user settings"
|
||
|
msgstr "Gehe zu den Benutzereinstellungen"
|