melawy-plasma-plasmoid-Menu11/com.github.adhec.Menu11/translate/ru.po

224 lines
6.3 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2023-04-17 20:55:38 +05:00
# Translation of menu11 in Russian
# Copyright (C) 2021
# This file is distributed under the same license as the menu11 package.
# Telegram: @CakesTwix <oleg.kiryazov@gmail.com>, 2021.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: menu11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/prateekmedia/menu11\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-09 22:46-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-30 19:24+0300\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
"Last-Translator: CakesTwix\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
"Language: ru\n"
#: ../metadata.desktop
msgid "Menu 11"
msgstr "Menu 11"
#: ../metadata.desktop
msgid "A highly customizable launcher inspired from windows 11 menu. Fork of MenuZ."
msgstr "Очень кастомизируемое меню, вдохновленная меню из Windows 11. Форк MenuZ."
#: ../contents/config/config.qml
msgid "General"
msgstr "Общее"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Icon:"
msgstr "Иконка:"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Menu Position:"
msgstr "Позиция меню:"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Center"
msgstr "Центр"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "On Edge"
msgstr "На краю"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Auto"
msgstr "Автоматически"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Pinned item:"
msgstr "Закрепленный элемент:"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Favourite apps"
msgstr "Избранные приложения"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Recent apps"
msgstr "Последние приложения"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Recent documents"
msgstr "Недавние документы"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Recommended item:"
msgstr "Рекомендуемый элемент:"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "None"
msgstr "Ничего"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Number of columns in grid:"
msgstr "Количество столбцов в сетке:"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Number of rows in grid:"
msgstr "Количество строк в сетке:"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Icon Properties:"
msgstr "Свойства иконок:"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Panel Properties:"
msgstr "Свойства панели:"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Show All apps by default"
msgstr "Показывать все приложения по умолчанию"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Replace Explorer icon in footer"
msgstr "Замените значок проводника в нижнем колонтитуле"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Reduce Icon Size for User Profile"
msgstr "Уменьшение размера значка для профиля пользователя"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Reduce Icon Size for Footer"
msgstr "Уменьшение размера значка для нижнего колонтитула"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Reduce Icon Size for Pinned item"
msgstr "Уменьшение размера значка для закрепленного элемента"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Allow label to have two lines (Pinned)"
msgstr "Разрешить значку иметь две строки (Закреплен)"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Show Description for all apps and search item"
msgstr "Показать описание для всех приложений и элементов поиска"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Always Show Search Bar"
msgstr "Всегда показывать панель поиска"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Prefer showing full name, instead of login name"
msgstr "Предпочтение показывать полное имя вместо логина для входа в систему"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Show applications as:"
msgstr "Показывать приложения как:"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Name only"
msgstr "Только название"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Description only"
msgstr "Только описание"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Name (Description)"
msgstr "Название (Описание)"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Description (Name)"
msgstr "Описание (Название)"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Icons on Bottom bar:"
msgstr "Значки на нижней панели:"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Documents"
msgstr "Документы"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Pictures"
msgstr "Изображения"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Music"
msgstr "Музыка"
#: ../contents/ui/config.qml ../contents/ui/Footer.qml
msgid "Downloads"
msgstr "Загрузки"
#: ../contents/ui/config.qml ../contents/ui/Footer.qml
msgid "Videos"
msgstr "Видео"
#: ../contents/ui/config.qml ../contents/ui/Footer.qml
msgid "File manager"
msgstr "Файловый менеджер"
#: ../contents/ui/config.qml ../contents/ui/Footer.qml
msgid "System settings"
msgstr "Настройки системы"
#: ../contents/ui/config.qml ../contents/ui/Footer.qml
msgid "Lock screen"
msgstr "Экран блокировки"
#: ../contents/ui/config.qml ../contents/ui/Footer.qml
msgid "Power options"
msgstr "Параметры питания"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Search:"
msgstr "Поиск:"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Expand search to bookmarks, files and emails"
msgstr "Расширить поиск на закладки, файлы и электронную почту"
#: ../contents/ui/MainColumnItem.qml
msgid "Type here to search"
msgstr "Нажмите здесь для поиска"
#: ../contents/ui/MainColumnItem.qml
msgid "All apps"
msgstr "Все приложения"
#: ../contents/ui/MainColumnItem.qml
msgid "Recommended"
msgstr "Рекомендуемые"
#: ../contents/ui/MainColumnItem.qml
msgid "Pinned"
msgstr "Закрепленные"
#: ../contents/ui/MainColumnItem.qml
msgid "Back"
msgstr "Назад"
#: ../contents/ui/MainColumnItem.qml
msgid "More"
msgstr "Больше"
#: ../contents/ui/Footer.qml
msgid "Go to user settings"
msgstr "Переход к настройкам пользователя"