# Translation of dittomenu in pl # Copyright (C) 2022 # This file is distributed under the same license as the dittomenu package. # FIRST AUTHOR , YEAR.. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dittomenu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/kurojs/Menu-11-Enhanced\n" "POT-Creation-Date: 2026-01-22 14:15+0500\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Edward Karate \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../contents/config/config.qml msgid "General" msgstr "Общие" #: ../contents/ui/code/tools.js msgid "Remove from Favorites" msgstr "Убрать из избранных" #: ../contents/ui/code/tools.js msgid "Add to Favorites" msgstr "Добавить в избранные" #: ../contents/ui/code/tools.js msgid "On All Activities" msgstr "По всем видам деятельности" #: ../contents/ui/code/tools.js msgid "On the Current Activity" msgstr "В текущей активности" #: ../contents/ui/code/tools.js msgid "Show in Favorites" msgstr "Показать в Избранных" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Icon:" msgstr "Значок" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgctxt "@item:inmenu Open icon chooser dialog" msgid "Choose…" msgstr "Выбрать…" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgctxt "@item:inmenu Reset icon to default" msgid "Clear Icon" msgstr "Очистить значок" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Apps icon size:" msgstr "Размер значков приложений" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Small" msgstr "Маленький" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Medium" msgstr "Средний" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Large" msgstr "Большой" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Huge" msgstr "Огромный" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Docs icon size:" msgstr "Размер знаков документов" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Show recent documents:" msgstr "Показать последние документы" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Enable" msgstr "Разрешить" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Show descriptions:" msgstr "Показать описание" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Menu position" msgstr "Положение меню" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Default" msgstr "По-умолчанию" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Center" msgstr "Центр" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Center bottom" msgstr "Снизу по центру" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Show labels in two lines" msgstr "Отображать метки в две строки" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Number of columns" msgstr "Количество колонок" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Number of rows" msgstr "Количество строк" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Unhide all hidden applications" msgstr "Показать все скрытые приложения" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Unhidden!" msgstr "Показаны!" #: ../contents/ui/Footer.qml msgid "User Home" msgstr "Домашняя папка" #: ../contents/ui/Footer.qml msgid "System Preferences" msgstr "Параметры системы" #: ../contents/ui/Footer.qml msgid "Lock Screen" msgstr "Заблокировать" #: ../contents/ui/Footer.qml msgid "Switch User" msgstr "Сменить пользователя" #: ../contents/ui/Footer.qml msgid "Shutdown" msgstr "Выключение" #: ../contents/ui/main.qml msgid "Edit Applications…" msgstr "Редактировать приложения…" #: ../contents/ui/MenuRepresentation.qml msgid "Type here to search ..." msgstr "Введите текст для поиска ..." #: ../contents/ui/MenuRepresentation.qml msgid "Pinned" msgstr "Избранные" #: ../contents/ui/MenuRepresentation.qml msgid "All apps" msgstr "Все приложения" #: ../contents/ui/MenuRepresentation.qml msgid "Recent documents" msgstr "Последние документы" #: ../contents/ui/MenuRepresentation.qml msgid "Show more" msgstr "Показать больше"