This commit is contained in:
Valeria Fadeeva 2024-01-03 17:39:04 +05:00
parent 9e4351a0a1
commit f7345d3c5f
18 changed files with 1766 additions and 1043 deletions

View File

@ -1,14 +1,14 @@
> Version 7 of Zren's i18n scripts.
> Version 7 of Zren's i18n scripts. [link](https://github.com/Zren/plasma-applet-tiledmenu)
With KDE Frameworks v5.37 and above, translations are bundled with the `*.plasmoid` file downloaded from the store.
## Install Translations
Go to `~/.local/share/plasma/plasmoids/menu11/translate/` and run `sh ./build --restartplasma`.
Go to `~/.local/share/plasma/plasmoids/com.github.adhec.Menu11/translate/` and run `sh ./build --restartplasma`.
## New Translations
1. Fill out [`template.pot`](template.pot) with your translations then open a [new issue](https://github.com/prateekmedia/menu11/issues/new), name the file `spanish.txt`, attach the txt file to the issue (drag and drop).
1. Fill out [`template.pot`](template.pot) with your translations then open a [new issue](https://github.com/prateekmedia/Menu11/issues/new), name the file `spanish.txt`, attach the txt file to the issue (drag and drop).
Or if you know how to make a pull request
@ -35,8 +35,16 @@ Or if you know how to make a pull request
## Status
| Locale | Lines | % Done|
|----------|---------|-------|
| Template | 51 | 100 |
| Dutch | 48 | 94 |
| Hebrew | 51 | 100 |
| Italian | 48 | 94 |
| Turkish | 51 | 100 |
| Template | 55 | |
| de | 47/55 | 85% |
| es_ES | 45/55 | 81% |
| fr | 47/55 | 85% |
| he | 47/55 | 85% |
| hi_IN | 47/55 | 85% |
| it | 44/55 | 80% |
| ko | 39/55 | 70% |
| nl | 44/55 | 80% |
| pl | 47/55 | 85% |
| pt_BR | 47/55 | 85% |
| ru | 47/55 | 85% |
| tr | 47/55 | 85% |

11
com.github.adhec.Menu11/translate/build Normal file → Executable file
View File

@ -1,13 +1,14 @@
#!/bin/sh
# Version: 5
#!/bin/bash
# Version: 6
# This script will convert the *.po files to *.mo files, rebuilding the package/contents/locale folder.
# Feature discussion: https://phabricator.kde.org/D5209
# Eg: contents/locale/fr_CA/LC_MESSAGES/plasma_applet_org.kde.plasma.eventcalendar.mo
DIR=`cd "$( dirname "${BASH_SOURCE[0]}" )" && pwd`
plasmoidName=`kreadconfig5 --file="$DIR/../metadata.desktop" --group="Desktop Entry" --key="X-KDE-PluginInfo-Name"`
website=`kreadconfig5 --file="$DIR/../metadata.desktop" --group="Desktop Entry" --key="X-KDE-PluginInfo-Website"`
plasmoidName=com.github.adhec.Menu11
widgetName="${plasmoidName##*.}" # Strip namespace
website=https://github.com/prateekmedia/Menu11
bugAddress="$website"
packageRoot=".." # Root of translatable sources
projectName="plasma_applet_${plasmoidName}" # project name
@ -28,7 +29,7 @@ fi
#---
echo "[build] Compiling messages"
catalogs=`find . -name '*.po'`
catalogs=`find . -name '*.po' | sort`
for cat in $catalogs; do
echo "$cat"
catLocale=`basename ${cat%.*}`

View File

@ -1,18 +0,0 @@
#!/bin/sh
echo "[build] Compiling messages"
catalogs=`find . -name '*.po'`
for cat in $catalogs; do
echo "$cat"
catLocale=`basename ${cat%.*}`
msgfmt -o "${catLocale}.mo" "$cat"
installPath="../contents/locale/${catLocale}/LC_MESSAGES/${projectName}.mo"
echo "[build] Install to ${installPath}"
mkdir -p "$(dirname "$installPath")"
mv "${catLocale}.mo" "${installPath}"
done
echo "[build] Done building messages"

View File

@ -7,8 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: menu11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/prateekmedia/menu11\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-02 22:00-0100\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/prateekmedia/Menu11\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-03 17:35+0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Sunsheep afm@hotmail.de\n"
"Language: German\n"
@ -16,182 +16,208 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../metadata.desktop
msgid "Menu 11"
msgstr "Menü 11"
#: ../contents/code/tools.js
msgid "Remove from Favorites"
msgstr ""
#: ../metadata.desktop
msgid "A highly customizable launcher inspired from windows 11 menu. Fork of MenuZ."
msgstr "Ein hochgradig anpassbarer Launcher, inspiriert vom Windows 11 Menü. Fork von MenuZ."
#: ../contents/code/tools.js
msgid "Add to Favorites"
msgstr ""
#: ../contents/code/tools.js
msgid "On All Activities"
msgstr ""
#: ../contents/code/tools.js
msgid "On the Current Activity"
msgstr ""
#: ../contents/code/tools.js
msgid "Show in Favorites"
msgstr ""
#: ../contents/config/config.qml
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Icon:"
msgstr "Symbol:"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgctxt "@item:inmenu Open icon chooser dialog"
msgid "Choose..."
msgstr ""
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgctxt "@item:inmenu Reset icon to default"
msgid "Clear Icon"
msgstr ""
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Menu Position:"
msgstr "Menü Position"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Center"
msgstr "Zentriert"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "On Edge"
msgstr "Am Rand"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Auto"
msgstr "Automatisch"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Pinned item:"
msgstr "Angeheftetes Element:"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Favourite apps"
msgstr "Bevorzugte Apps"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Recent apps"
msgstr "Neueste Anwendungen"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Recent documents"
msgstr "Neueste Dokumente"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Recommended item:"
msgstr "Empfohlener Eintrag:"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "None"
msgstr "None"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Number of columns in grid:"
msgstr "Anzahl der Spalten im Raster:"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Number of rows in grid:"
msgstr "Anzahl der Zeilen im Gitter:"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Icon Properties:"
msgstr "Symbol Eigenschaften:"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Panel Properties:"
msgstr "Panel Eigenschaften:"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Show All apps by default"
msgstr "Alle Anwendungen standardmäßig anzeigen"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Replace Explorer icon in footer"
msgstr "Ersetzen des Explorer Symbols in der Fußzeile"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Reduce Icon Size for User Profile"
msgstr "Symbolgröße für Benutzerprofil verkleinern"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Reduce Icon Size for Footer"
msgstr "Symbolgröße in der Fußzeile verringern"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Reduce Icon Size for Pinned item"
msgstr "Symbolgröße für angeheftetes Element verringern"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Allow label to have two lines (Pinned)"
msgstr "Erlaube mehrzeilige Bezeichnung (angeheftet)"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Show Description for all apps and search item"
msgstr "Beschreibung für alle Anwendungen und Suchbegriffe anzeigen"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Always Show Search Bar"
msgstr "Suchleiste immer anzeigen"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Prefer showing full name, instead of login name"
msgstr "Vollständiger Namen anstelle des Anmeldenamens"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Icon Properties:"
msgstr "Symbol Eigenschaften:"
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Replace Explorer icon in footer"
msgstr "Ersetzen des Explorer Symbols in der Fußzeile"
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Reduce Icon Size for User Profile"
msgstr "Symbolgröße für Benutzerprofil verkleinern"
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Reduce Icon Size for Footer"
msgstr "Symbolgröße in der Fußzeile verringern"
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Reduce Icon Size for Pinned item"
msgstr "Symbolgröße für angeheftetes Element verringern"
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Show applications as:"
msgstr "Anwendungen anzeigen als:"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Name only"
msgstr "Nur Name"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Description only"
msgstr "Nur Beschreibung"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Name (Description)"
msgstr "Name (Beschreibung)"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Description (Name)"
msgstr "Beschreibung (Name)"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Icons on Bottom bar:"
msgstr "Symbole in der unteren Leiste"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Documents"
msgstr "Dokumente"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Pictures"
msgstr "Bilder"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Music"
msgstr "Musik"
#: ../contents/ui/config.qml ../contents/ui/Footer.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
#: ../contents/ui/config.qml ../contents/ui/Footer.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Videos"
msgstr "Videos"
#: ../contents/ui/config.qml ../contents/ui/Footer.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "File manager"
msgstr "Dateimanager"
#: ../contents/ui/config.qml ../contents/ui/Footer.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "System settings"
msgstr "Systemeinstellungen"
#: ../contents/ui/config.qml ../contents/ui/Footer.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Lock screen"
msgstr "Sperrbildschirm"
#: ../contents/ui/config.qml ../contents/ui/Footer.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Power options"
msgstr "Energieoptionen"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Search:"
msgstr "Suche:"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Expand search to bookmarks, files and emails"
msgstr "Erweitern der Suche auf Lesezeichen, Dateien und E-Mails"
#: ../contents/ui/Footer.qml
msgid "Go to user settings"
msgstr "Gehe zu den Benutzereinstellungen"
#: ../contents/ui/MainColumnItem.qml
msgid "Type here to search"
msgstr "Tippe hier, um zu suchen"
@ -200,22 +226,26 @@ msgstr "Tippe hier, um zu suchen"
msgid "All apps"
msgstr "Alle Apps"
#: ../contents/ui/MainColumnItem.qml
msgid "Recommended"
msgstr "Empfohlen"
#: ../contents/ui/MainColumnItem.qml
msgid "Pinned"
msgstr "Angeheftet"
#: ../contents/ui/MainColumnItem.qml
msgid "Back"
msgstr "Zurück"
#: ../contents/ui/MainColumnItem.qml
msgid "More"
msgstr "Mehr"
msgid "Recommended"
msgstr "Empfohlen"
#: ../contents/ui/Footer.qml
msgid "Go to user settings"
msgstr "Gehe zu den Benutzereinstellungen"
#: ../contents/ui/main.qml
msgid "Edit Applications..."
msgstr ""
#~ msgid "Menu 11"
#~ msgstr "Menü 11"
#~ msgid "A highly customizable launcher inspired from windows 11 menu. Fork of MenuZ."
#~ msgstr "Ein hochgradig anpassbarer Launcher, inspiriert vom Windows 11 Menü. Fork von MenuZ."
#~ msgid "Pinned"
#~ msgstr "Angeheftet"
#~ msgid "More"
#~ msgstr "Mehr"

View File

@ -7,8 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: menu11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/prateekmedia/menu11\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-09 22:46-0400\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/prateekmedia/Menu11\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-03 17:35+0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Ángel Fernández Sánchez <angelfx19@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,182 +17,208 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../metadata.desktop
msgid "Menu 11"
msgstr "Menú 11"
#: ../contents/code/tools.js
msgid "Remove from Favorites"
msgstr ""
#: ../metadata.desktop
msgid "A highly customizable launcher inspired from windows 11 menu. Fork of MenuZ."
msgstr "Launcher con gran capacidad de personalización inspirado en el menú de Windows 11. Fork de MenuZ"
#: ../contents/code/tools.js
msgid "Add to Favorites"
msgstr ""
#: ../contents/code/tools.js
msgid "On All Activities"
msgstr ""
#: ../contents/code/tools.js
msgid "On the Current Activity"
msgstr ""
#: ../contents/code/tools.js
msgid "Show in Favorites"
msgstr ""
#: ../contents/config/config.qml
msgid "General"
msgstr "General"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Icon:"
msgstr "Icono"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgctxt "@item:inmenu Open icon chooser dialog"
msgid "Choose..."
msgstr ""
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgctxt "@item:inmenu Reset icon to default"
msgid "Clear Icon"
msgstr ""
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Menu Position:"
msgstr "Posición del Menú"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Center"
msgstr "Centro"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "On Edge"
msgstr "En el borde"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Pinned item:"
msgstr "Elemento anclado"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Favourite apps"
msgstr "Aplicaciones favoritas"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Recent apps"
msgstr "Aplicaciones recientes"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Recent documents"
msgstr "Documentos recientes"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Recommended item:"
msgstr "Elemento recomendado"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Number of columns in grid:"
msgstr "Número de columnas en la cuadrícula:"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Número de filas en la cuadrícula:"
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Number of rows in grid:"
msgstr ""
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Icon Properties:"
msgstr "Propiedades de los iconos:"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Propiedades del panel:"
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Panel Properties:"
msgstr ""
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Show All apps by default"
msgstr "Mostrar todas las aplicaciones por defecto"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Replace Explorer icon in footer"
msgstr "Sustituir el icono del Explorador en el pie de página"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Reduce Icon Size for User Profile"
msgstr "Reducir el tamaño de los iconos del perfil de usuario"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Reduce Icon Size for Footer"
msgstr "Reducir el tamaño del icono para el pie de página"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Reduce Icon Size for Pinned item"
msgstr "Reducir el tamaño del icono del elemento anclado"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Allow label to have two lines (Pinned)"
msgstr "Permitir que la etiqueta tenga dos líneas (Anclado)"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Show Description for all apps and search item"
msgstr "Mostrar la descripción de todas las aplicaciones y el elemento de búsqueda"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Always Show Search Bar"
msgstr "Mostrar siempre la barra de búsqueda"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Prefer showing full name, instead of login name"
msgstr "Preferir mostrar el nombre completo, en lugar del nombre de usuario"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Icon Properties:"
msgstr "Propiedades de los iconos:"
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Replace Explorer icon in footer"
msgstr "Sustituir el icono del Explorador en el pie de página"
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Reduce Icon Size for User Profile"
msgstr "Reducir el tamaño de los iconos del perfil de usuario"
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Reduce Icon Size for Footer"
msgstr "Reducir el tamaño del icono para el pie de página"
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Reduce Icon Size for Pinned item"
msgstr "Reducir el tamaño del icono del elemento anclado"
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Show applications as:"
msgstr "Mostrar aplicaciones como:"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Name only"
msgstr "Sólo el nombre"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Description only"
msgstr "Sólo la descripción"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Name (Description)"
msgstr "Nombre (Descripción)"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Description (Name)"
msgstr "Descripción (Nombre)"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Icons on Bottom bar:"
msgstr "Iconos en la barra inferior:"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Documents"
msgstr "Documentos"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Pictures"
msgstr "Imágenes"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Music"
msgstr "Música"
#: ../contents/ui/config.qml ../contents/ui/Footer.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Downloads"
msgstr "Descargas"
#: ../contents/ui/config.qml ../contents/ui/Footer.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Videos"
msgstr "Vídeos"
#: ../contents/ui/config.qml ../contents/ui/Footer.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "File manager"
msgstr "Gestor de archivos"
#: ../contents/ui/config.qml ../contents/ui/Footer.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "System settings"
msgstr "Configuración del sistema"
#: ../contents/ui/config.qml ../contents/ui/Footer.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Lock screen"
msgstr "Pantalla de bloqueo"
#: ../contents/ui/config.qml ../contents/ui/Footer.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Power options"
msgstr "Opciones de energía"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Search:"
msgstr "Buscar:"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Expand search to bookmarks, files and emails"
msgstr "Ampliar la búsqueda a marcadores, archivos y correos electrónicos"
#: ../contents/ui/Footer.qml
msgid "Go to user settings"
msgstr "Ir a la configuración del usuario"
#: ../contents/ui/MainColumnItem.qml
msgid "Type here to search"
msgstr "Escribe aquí para buscar"
@ -201,22 +227,26 @@ msgstr "Escribe aquí para buscar"
msgid "All apps"
msgstr "Todas las aplicaciones"
#: ../contents/ui/MainColumnItem.qml
msgid "Recommended"
msgstr "Recomendado"
#: ../contents/ui/MainColumnItem.qml
msgid "Pinned"
msgstr "Anclado"
#: ../contents/ui/MainColumnItem.qml
msgid "Back"
msgstr "Volver"
#: ../contents/ui/MainColumnItem.qml
msgid "More"
msgstr "Más"
msgid "Recommended"
msgstr "Recomendado"
#: ../contents/ui/Footer.qml
msgid "Go to user settings"
msgstr "Ir a la configuración del usuario"
#: ../contents/ui/main.qml
msgid "Edit Applications..."
msgstr ""
#~ msgid "Menu 11"
#~ msgstr "Menú 11"
#~ msgid "A highly customizable launcher inspired from windows 11 menu. Fork of MenuZ."
#~ msgstr "Launcher con gran capacidad de personalización inspirado en el menú de Windows 11. Fork de MenuZ"
#~ msgid "Pinned"
#~ msgstr "Anclado"
#~ msgid "More"
#~ msgstr "Más"

View File

@ -7,8 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: menu11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/prateekmedia/menu11\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-09 22:46-0400\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/prateekmedia/Menu11\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-03 17:35+0500\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-27 HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Alan Paris <Alan90000@yahoo.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -17,182 +17,208 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../metadata.desktop
msgid "Menu 11"
msgstr "Menu 11"
#: ../contents/code/tools.js
msgid "Remove from Favorites"
msgstr ""
#: ../metadata.desktop
msgid "A highly customizable launcher inspired from windows 11 menu. Fork of MenuZ."
msgstr "Un lanceur hautement personnalisable inspiré du menu Windows 11. Fork de MenuZ."
#: ../contents/code/tools.js
msgid "Add to Favorites"
msgstr ""
#: ../contents/code/tools.js
msgid "On All Activities"
msgstr ""
#: ../contents/code/tools.js
msgid "On the Current Activity"
msgstr ""
#: ../contents/code/tools.js
msgid "Show in Favorites"
msgstr ""
#: ../contents/config/config.qml
msgid "General"
msgstr "Général"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Icon:"
msgstr "Icône :"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgctxt "@item:inmenu Open icon chooser dialog"
msgid "Choose..."
msgstr ""
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgctxt "@item:inmenu Reset icon to default"
msgid "Clear Icon"
msgstr ""
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Menu Position:"
msgstr "Position du menu :"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Center"
msgstr "Centrer"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "On Edge"
msgstr "Au bord"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Auto"
msgstr "Automatique"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Pinned item:"
msgstr "Élément épinglé :"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Favourite apps"
msgstr "Applications préférées"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Recent apps"
msgstr "Applications récentes"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Recent documents"
msgstr "Documents récents"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Recommended item:"
msgstr "Élément recommandé :"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "None"
msgstr "Aucun"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Number of columns in grid:"
msgstr "Nombre de colonnes dans la grille :"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Number of rows in grid:"
msgstr "Nombre de lignes dans la grille :"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Icon Properties:"
msgstr "Propriétés de l'icône :"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Panel Properties:"
msgstr "Propriétés du panneau :"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Show All apps by default"
msgstr "Afficher toutes les applications par défaut"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Replace Explorer icon in footer"
msgstr "Remplacer l'icône de l'explorateur en bas de page"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Reduce Icon Size for User Profile"
msgstr "Réduire la taille des icônes pour le profil utilisateur"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Reduce Icon Size for Footer"
msgstr "Réduire la taille des icônes en bas de page"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Reduce Icon Size for Pinned item"
msgstr "Réduire la taille de l'icône pour l'élément épinglé"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Allow label to have two lines (Pinned)"
msgstr "Autoriser l'étiquette d'avoir deux lignes (épinglées)"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Show Description for all apps and search item"
msgstr "Afficher la description pour toutes les applications et l'élément de recherche"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Always Show Search Bar"
msgstr "Toujours afficher la barre de recherche"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Prefer showing full name, instead of login name"
msgstr "Afficher le nom complet en lieu et place du nom d'utilisateur"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Icon Properties:"
msgstr "Propriétés de l'icône :"
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Replace Explorer icon in footer"
msgstr "Remplacer l'icône de l'explorateur en bas de page"
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Reduce Icon Size for User Profile"
msgstr "Réduire la taille des icônes pour le profil utilisateur"
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Reduce Icon Size for Footer"
msgstr "Réduire la taille des icônes en bas de page"
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Reduce Icon Size for Pinned item"
msgstr "Réduire la taille de l'icône pour l'élément épinglé"
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Show applications as:"
msgstr "Afficher les applications comme :"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Name only"
msgstr "Nom uniquement"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Description only"
msgstr "Description uniquement"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Name (Description)"
msgstr "Nom (Description)"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Description (Name)"
msgstr "Description (Nom)"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Icons on Bottom bar:"
msgstr "Icônes sur la barre du bas :"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Documents"
msgstr "Documents"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Pictures"
msgstr "Images"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Music"
msgstr "Musique"
#: ../contents/ui/config.qml ../contents/ui/Footer.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Downloads"
msgstr "Téléchargements"
#: ../contents/ui/config.qml ../contents/ui/Footer.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Videos"
msgstr "Vidéos"
#: ../contents/ui/config.qml ../contents/ui/Footer.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "File manager"
msgstr "Gestionnaire de fichiers"
#: ../contents/ui/config.qml ../contents/ui/Footer.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "System settings"
msgstr "Paramètres système"
#: ../contents/ui/config.qml ../contents/ui/Footer.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Lock screen"
msgstr "Verrouiller l'écran"
#: ../contents/ui/config.qml ../contents/ui/Footer.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Power options"
msgstr "Options d'alimentation"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Search:"
msgstr "Recherche :"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Expand search to bookmarks, files and emails"
msgstr "Étendre la recherche dans les signets, les fichiers et les courriels"
#: ../contents/ui/Footer.qml
msgid "Go to user settings"
msgstr "Aller aux paramètres de l'utilisateur"
#: ../contents/ui/MainColumnItem.qml
msgid "Type here to search"
msgstr "Tapez ici pour effectuer une recherche"
@ -201,22 +227,26 @@ msgstr "Tapez ici pour effectuer une recherche"
msgid "All apps"
msgstr "Toutes les applications"
#: ../contents/ui/MainColumnItem.qml
msgid "Recommended"
msgstr "Nos recommandations"
#: ../contents/ui/MainColumnItem.qml
msgid "Pinned"
msgstr "Épinglé"
#: ../contents/ui/MainColumnItem.qml
msgid "Back"
msgstr "Retour"
#: ../contents/ui/MainColumnItem.qml
msgid "More"
msgstr "Plus"
msgid "Recommended"
msgstr "Nos recommandations"
#: ../contents/ui/Footer.qml
msgid "Go to user settings"
msgstr "Aller aux paramètres de l'utilisateur"
#: ../contents/ui/main.qml
msgid "Edit Applications..."
msgstr ""
#~ msgid "Menu 11"
#~ msgstr "Menu 11"
#~ msgid "A highly customizable launcher inspired from windows 11 menu. Fork of MenuZ."
#~ msgstr "Un lanceur hautement personnalisable inspiré du menu Windows 11. Fork de MenuZ."
#~ msgid "Pinned"
#~ msgstr "Épinglé"
#~ msgid "More"
#~ msgstr "Plus"

View File

@ -6,194 +6,221 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: menu11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/prateekmedia/menu11\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-09 22:46-0400\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/prateekmedia/Menu11\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-03 17:35+0500\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-26 14:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
"Last-Translator: \n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>10 && n%10==0 ? 2 : 3);\n"
"Language: he\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>10 && n%10==0 ? "
"2 : 3);\n"
#: ../metadata.desktop
msgid "Menu 11"
msgstr "Menu 11"
#: ../contents/code/tools.js
msgid "Remove from Favorites"
msgstr ""
#: ../metadata.desktop
msgid "A highly customizable launcher inspired from windows 11 menu. Fork of MenuZ."
msgstr "מפעיל יישומים גמיש מאוד בהשראת התפריט של Windows 11. פוצל מ־MenuZ."
#: ../contents/code/tools.js
msgid "Add to Favorites"
msgstr ""
#: ../contents/code/tools.js
msgid "On All Activities"
msgstr ""
#: ../contents/code/tools.js
msgid "On the Current Activity"
msgstr ""
#: ../contents/code/tools.js
msgid "Show in Favorites"
msgstr ""
#: ../contents/config/config.qml
msgid "General"
msgstr "כללי"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Icon:"
msgstr "סמל:"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgctxt "@item:inmenu Open icon chooser dialog"
msgid "Choose..."
msgstr ""
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgctxt "@item:inmenu Reset icon to default"
msgid "Clear Icon"
msgstr ""
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Menu Position:"
msgstr "מיקום התפריט:"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Center"
msgstr "במרכז"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "On Edge"
msgstr "בפינה"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Auto"
msgstr "אוטומטי"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Pinned item:"
msgstr "יישום מוצמד:"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Favourite apps"
msgstr "יישומים מועדפים"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Recent apps"
msgstr "יישומים אחרונים"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Recent documents"
msgstr "מסמכים אחרונים"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Recommended item:"
msgstr "פריט מומלץ:"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "None"
msgstr "ללא"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Number of columns in grid:"
msgstr "מספר טורים ברשת:"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Number of rows in grid:"
msgstr "מספר שורות ברשת:"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Icon Properties:"
msgstr "מאפייני סמל:"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Panel Properties:"
msgstr "מאפייני לוח:"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Show All apps by default"
msgstr "הצגת כל היישומים כברירת מחדל"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Replace Explorer icon in footer"
msgstr "החלף את סמל הסייר בכותרת התחתונה"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Reduce Icon Size for User Profile"
msgstr "הקטנת סמל תמונת המשתמש"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Reduce Icon Size for Footer"
msgstr "הקטנת הסמלים בחלק התחתון"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Reduce Icon Size for Pinned item"
msgstr "הקטנת סמלי היישומים המוצמדים"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Allow label to have two lines (Pinned)"
msgstr "לאפשר תווית עם שתי שורות (למוצמדים)"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Show Description for all apps and search item"
msgstr "הצגת תיאור לכל היישומים וליישומים שנמצאים בחיפוש"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Always Show Search Bar"
msgstr "תמיד להציג סרגל חיפוש"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Prefer showing full name, instead of login name"
msgstr "עדיפה הצגת השם המלא, במקום שם המשתמש"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Icon Properties:"
msgstr "מאפייני סמל:"
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Replace Explorer icon in footer"
msgstr "החלף את סמל הסייר בכותרת התחתונה"
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Reduce Icon Size for User Profile"
msgstr "הקטנת סמל תמונת המשתמש"
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Reduce Icon Size for Footer"
msgstr "הקטנת הסמלים בחלק התחתון"
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Reduce Icon Size for Pinned item"
msgstr "הקטנת סמלי היישומים המוצמדים"
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Show applications as:"
msgstr "הצגת היישומים בתור:"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Name only"
msgstr "שם בלבד"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Description only"
msgstr "תיאור בלבד"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Name (Description)"
msgstr "שם (תיאור)"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Description (Name)"
msgstr "תיאור (שם)"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Icons on Bottom bar:"
msgstr "סמלים בסרגל התחתון:"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Documents"
msgstr "מסמכים"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Pictures"
msgstr "תמונות"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Music"
msgstr "מוזיקה"
#: ../contents/ui/config.qml ../contents/ui/Footer.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Downloads"
msgstr "הורדות"
#: ../contents/ui/config.qml ../contents/ui/Footer.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Videos"
msgstr "וידאו"
#: ../contents/ui/config.qml ../contents/ui/Footer.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "File manager"
msgstr "מנהל הקבצים"
#: ../contents/ui/config.qml ../contents/ui/Footer.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "System settings"
msgstr "הגדרות מערכת"
#: ../contents/ui/config.qml ../contents/ui/Footer.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Lock screen"
msgstr "נעילת המסך"
#: ../contents/ui/config.qml ../contents/ui/Footer.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Power options"
msgstr "אפשרויות הפעלה"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Search:"
msgstr "חיפוש:"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Expand search to bookmarks, files and emails"
msgstr "הרחבת החיפוש לסימניות, קבצים ודואר אלקטרוני"
#: ../contents/ui/Footer.qml
msgid "Go to user settings"
msgstr "מעבר להגדרות המשתמש"
#: ../contents/ui/MainColumnItem.qml
msgid "Type here to search"
msgstr "יש להקליד כאן כדי לחפש"
@ -202,22 +229,28 @@ msgstr "יש להקליד כאן כדי לחפש"
msgid "All apps"
msgstr "כל היישומים"
#: ../contents/ui/MainColumnItem.qml
msgid "Recommended"
msgstr "מומלצים"
#: ../contents/ui/MainColumnItem.qml
msgid "Pinned"
msgstr "מוצמדים"
#: ../contents/ui/MainColumnItem.qml
msgid "Back"
msgstr "חזרה"
#: ../contents/ui/MainColumnItem.qml
msgid "More"
msgstr "עוד"
msgid "Recommended"
msgstr "מומלצים"
#: ../contents/ui/Footer.qml
msgid "Go to user settings"
msgstr "מעבר להגדרות המשתמש"
#: ../contents/ui/main.qml
msgid "Edit Applications..."
msgstr ""
#~ msgid "Menu 11"
#~ msgstr "Menu 11"
#~ msgid ""
#~ "A highly customizable launcher inspired from windows 11 menu. Fork of "
#~ "MenuZ."
#~ msgstr "מפעיל יישומים גמיש מאוד בהשראת התפריט של Windows 11. פוצל מ־MenuZ."
#~ msgid "Pinned"
#~ msgstr "מוצמדים"
#~ msgid "More"
#~ msgstr "עוד"

View File

@ -7,8 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: menu11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/prateekmedia/menu11\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-09 22:46-0400\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/prateekmedia/Menu11\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-03 17:35+0500\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-04 16:30+0530\n"
"Last-Translator: Virendra Carpenter <virendra carpenter>\n"
"Language-Team: \n"
@ -17,182 +17,208 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../metadata.desktop
msgid "Menu 11"
msgstr "मेनू 11"
#: ../contents/code/tools.js
msgid "Remove from Favorites"
msgstr ""
#: ../metadata.desktop
msgid "A highly customizable launcher inspired from windows 11 menu. Fork of MenuZ."
msgstr "विंडोज़ 11 मेनू से प्रेरित एक उच्च अनुकूलन योग्य लांचर। मेनूजेड का फोर्क।"
#: ../contents/code/tools.js
msgid "Add to Favorites"
msgstr ""
#: ../contents/code/tools.js
msgid "On All Activities"
msgstr ""
#: ../contents/code/tools.js
msgid "On the Current Activity"
msgstr ""
#: ../contents/code/tools.js
msgid "Show in Favorites"
msgstr ""
#: ../contents/config/config.qml
msgid "General"
msgstr "आम"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Icon:"
msgstr "आइकन:"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgctxt "@item:inmenu Open icon chooser dialog"
msgid "Choose..."
msgstr ""
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgctxt "@item:inmenu Reset icon to default"
msgid "Clear Icon"
msgstr ""
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Menu Position:"
msgstr "मेनू स्थिति:"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Center"
msgstr "केंद्र"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "On Edge"
msgstr "किनारे पर"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Auto"
msgstr "ऑटो"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Pinned item:"
msgstr "पिन किया गया आइटम"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Favourite apps"
msgstr "पसंदीदा ऐप्स"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Recent apps"
msgstr "हाल के ऐप्स"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Recent documents"
msgstr "हाल के कागजात"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Recommended item:"
msgstr "अनुशंसित वस्तु:"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "None"
msgstr "कोई नहीं"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Number of columns in grid:"
msgstr "ग्रिड में स्तंभों की संख्या:"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Number of rows in grid:"
msgstr "ग्रिड में पंक्तियों की संख्या:"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Icon Properties:"
msgstr "चिह्न गुण:"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Panel Properties:"
msgstr "पैनल गुण:"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Show All apps by default"
msgstr "डिफ़ॉल्ट रूप से सभी ऐप्स दिखाएं"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Replace Explorer icon in footer"
msgstr "पाद लेख में एक्सप्लोरर आइकन बदलें"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Reduce Icon Size for User Profile"
msgstr "उपयोगकर्ता प्रोफ़ाइल के लिए चिह्न का आकार कम करें"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Reduce Icon Size for Footer"
msgstr "पाद लेख के लिए चिह्न का आकार कम करें"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Reduce Icon Size for Pinned item"
msgstr "पिन किए गए आइटम के लिए आइकन का आकार कम करें"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Allow label to have two lines (Pinned)"
msgstr "लेबल को दो पंक्तियों की अनुमति दें (पिन किया हुआ)"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Show Description for all apps and search item"
msgstr "सभी ऐप्स और खोज आइटम के लिए विवरण दिखाएं"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Always Show Search Bar"
msgstr "हमेशा खोज बार दिखाएँ"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Prefer showing full name, instead of login name"
msgstr "लॉगिन नाम के बजाय पूरा नाम दिखाना पसंद करें"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Icon Properties:"
msgstr "चिह्न गुण:"
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Replace Explorer icon in footer"
msgstr "पाद लेख में एक्सप्लोरर आइकन बदलें"
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Reduce Icon Size for User Profile"
msgstr "उपयोगकर्ता प्रोफ़ाइल के लिए चिह्न का आकार कम करें"
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Reduce Icon Size for Footer"
msgstr "पाद लेख के लिए चिह्न का आकार कम करें"
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Reduce Icon Size for Pinned item"
msgstr "पिन किए गए आइटम के लिए आइकन का आकार कम करें"
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Show applications as:"
msgstr "अनुप्रयोगों को इस रूप में दिखाएं:"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Name only"
msgstr "केवल नाम"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Description only"
msgstr "केवल विवरण"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Name (Description)"
msgstr "नाम (विवरण)"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Description (Name)"
msgstr "विवरण (नाम)"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Icons on Bottom bar:"
msgstr "नीचे पट्टी पर चिह्न:"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Documents"
msgstr "दस्तावेज़"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Pictures"
msgstr "चित्रों"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Music"
msgstr "संगीत"
#: ../contents/ui/config.qml ../contents/ui/Footer.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Downloads"
msgstr "डाउनलोड"
#: ../contents/ui/config.qml ../contents/ui/Footer.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Videos"
msgstr "वीडियो"
#: ../contents/ui/config.qml ../contents/ui/Footer.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "File manager"
msgstr "फ़ाइल प्रबंधक"
#: ../contents/ui/config.qml ../contents/ui/Footer.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "System settings"
msgstr "प्रणाली व्यवस्था"
#: ../contents/ui/config.qml ../contents/ui/Footer.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Lock screen"
msgstr "लॉक स्क्रीन"
#: ../contents/ui/config.qml ../contents/ui/Footer.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Power options"
msgstr "ऊर्जा के विकल्प"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Search:"
msgstr "खोज:"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Expand search to bookmarks, files and emails"
msgstr "बुकमार्क, फ़ाइलों और ईमेल में खोज का विस्तार करें"
#: ../contents/ui/Footer.qml
msgid "Go to user settings"
msgstr "उपयोगकर्ता सेटिंग पर जाएं"
#: ../contents/ui/MainColumnItem.qml
msgid "Type here to search"
msgstr "खोजने के लिए यहां टाइप करें"
@ -201,22 +227,26 @@ msgstr "खोजने के लिए यहां टाइप करें"
msgid "All apps"
msgstr "सभी एप्लीकेशन"
#: ../contents/ui/MainColumnItem.qml
msgid "Recommended"
msgstr "अनुशंसित"
#: ../contents/ui/MainColumnItem.qml
msgid "Pinned"
msgstr "पिन की गई"
#: ../contents/ui/MainColumnItem.qml
msgid "Back"
msgstr "वापस"
#: ../contents/ui/MainColumnItem.qml
msgid "More"
msgstr "अधिक"
msgid "Recommended"
msgstr "अनुशंसित"
#: ../contents/ui/Footer.qml
msgid "Go to user settings"
msgstr "उपयोगकर्ता सेटिंग पर जाएं"
#: ../contents/ui/main.qml
msgid "Edit Applications..."
msgstr ""
#~ msgid "Menu 11"
#~ msgstr "मेनू 11"
#~ msgid "A highly customizable launcher inspired from windows 11 menu. Fork of MenuZ."
#~ msgstr "विंडोज़ 11 मेनू से प्रेरित एक उच्च अनुकूलन योग्य लांचर। मेनूजेड का फोर्क।"
#~ msgid "Pinned"
#~ msgstr "पिन की गई"
#~ msgid "More"
#~ msgstr "अधिक"

View File

@ -7,8 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: menu11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/prateekmedia/menu11\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-09 22:46-0400\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/prateekmedia/Menu11\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-03 17:35+0500\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-24 13:43+LMT\n"
"Last-Translator: Daniele Aliquo' <aliquo93@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,182 +17,208 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../metadata.desktop
msgid "Menu 11"
msgstr "Menu 11"
#: ../contents/code/tools.js
msgid "Remove from Favorites"
msgstr ""
#: ../metadata.desktop
msgid "A highly customizable launcher inspired from windows 11 menu. Fork of MenuZ."
msgstr "Un launcher altamente personalizzabile ispirato al menu' Start di Windows 11. Fork di MenuZ"
#: ../contents/code/tools.js
msgid "Add to Favorites"
msgstr ""
#: ../contents/code/tools.js
msgid "On All Activities"
msgstr ""
#: ../contents/code/tools.js
msgid "On the Current Activity"
msgstr ""
#: ../contents/code/tools.js
msgid "Show in Favorites"
msgstr ""
#: ../contents/config/config.qml
msgid "General"
msgstr "Generale"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Icon:"
msgstr "Icona"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgctxt "@item:inmenu Open icon chooser dialog"
msgid "Choose..."
msgstr ""
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgctxt "@item:inmenu Reset icon to default"
msgid "Clear Icon"
msgstr ""
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Menu Position:"
msgstr "Posizione menu'"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Center"
msgstr ""
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "On Edge"
msgstr ""
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Auto"
msgstr ""
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Pinned item:"
msgstr "Elementi fissati:"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Favourite apps"
msgstr "Applicazioni preferite"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Recent apps"
msgstr "Applicazioni recenti"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Recent documents"
msgstr "Documenti recenti"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Recommended item:"
msgstr "Articoli consigliati:"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Number of columns in grid:"
msgstr "Numero di colonne"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Number of rows in grid:"
msgstr "Numero di righe"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Icon Properties:"
msgstr "Icona' pannello"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Panel Properties:"
msgstr "Proprieta' pannello"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Show All apps by default"
msgstr "Mostra sempre tutte le app"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Replace Explorer icon in footer"
msgstr "Sostituisci l'icona dell'esploratore nel piè di pagina"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Reduce Icon Size for User Profile"
msgstr "Riduci dimensione icona per l'immagine di profilo"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Reduce Icon Size for Footer"
msgstr "Riduci dimensione icone in basso"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Reduce Icon Size for Pinned item"
msgstr "Riduci dimensione icone per Elementi fissati"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Allow label to have two lines (Pinned)"
msgstr "Consenti al testo di andare a capo (Elementi fissati)"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Show Description for all apps and search item"
msgstr "Mostra descrizione per tutte le app ed elementi di ricerca"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Always Show Search Bar"
msgstr "Mostra sempre la barra di ricerca"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Prefer showing full name, instead of login name"
msgstr "Preferisce mostrare il nome completo invece del nome utente"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Icon Properties:"
msgstr "Icona' pannello"
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Replace Explorer icon in footer"
msgstr "Sostituisci l'icona dell'esploratore nel piè di pagina"
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Reduce Icon Size for User Profile"
msgstr "Riduci dimensione icona per l'immagine di profilo"
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Reduce Icon Size for Footer"
msgstr "Riduci dimensione icone in basso"
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Reduce Icon Size for Pinned item"
msgstr "Riduci dimensione icone per Elementi fissati"
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Show applications as:"
msgstr "Mostra applicazioni come:"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Name only"
msgstr "Solo nome"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Description only"
msgstr "Solo descrizione"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Name (Description)"
msgstr "Nome (Descrizione)"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Description (Name)"
msgstr "Descrizione (Nome)"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Icons on Bottom bar:"
msgstr "Icone nella barra inferiore"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Documents"
msgstr "Documenti"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Pictures"
msgstr "Immagini"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Music"
msgstr "Musica"
#: ../contents/ui/config.qml ../contents/ui/Footer.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Downloads"
msgstr "Scaricati"
#: ../contents/ui/config.qml ../contents/ui/Footer.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Videos"
msgstr "Video"
#: ../contents/ui/config.qml ../contents/ui/Footer.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "File manager"
msgstr "Gestore file"
#: ../contents/ui/config.qml ../contents/ui/Footer.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "System settings"
msgstr "Impostazioni di sistema"
#: ../contents/ui/config.qml ../contents/ui/Footer.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Lock screen"
msgstr "Schermata di blocco"
#: ../contents/ui/config.qml ../contents/ui/Footer.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Power options"
msgstr "Arresta"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Search:"
msgstr "Ricerca:"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Expand search to bookmarks, files and emails"
msgstr "Espandi ricerca a segnalibri, file ed email"
#: ../contents/ui/Footer.qml
msgid "Go to user settings"
msgstr "Vai alle impostazioni utente"
#: ../contents/ui/MainColumnItem.qml
msgid "Type here to search"
msgstr "Scrivi qui il testo da cercare."
@ -201,22 +227,26 @@ msgstr "Scrivi qui il testo da cercare."
msgid "All apps"
msgstr "Tutte le app"
#: ../contents/ui/MainColumnItem.qml
msgid "Recommended"
msgstr "Articoli consigliati"
#: ../contents/ui/MainColumnItem.qml
msgid "Pinned"
msgstr "Aggiunto"
#: ../contents/ui/MainColumnItem.qml
msgid "Back"
msgstr "Indietro"
#: ../contents/ui/MainColumnItem.qml
msgid "More"
msgstr "Altro"
msgid "Recommended"
msgstr "Articoli consigliati"
#: ../contents/ui/Footer.qml
msgid "Go to user settings"
msgstr "Vai alle impostazioni utente"
#: ../contents/ui/main.qml
msgid "Edit Applications..."
msgstr ""
#~ msgid "Menu 11"
#~ msgstr "Menu 11"
#~ msgid "A highly customizable launcher inspired from windows 11 menu. Fork of MenuZ."
#~ msgstr "Un launcher altamente personalizzabile ispirato al menu' Start di Windows 11. Fork di MenuZ"
#~ msgid "Pinned"
#~ msgstr "Aggiunto"
#~ msgid "More"
#~ msgstr "Altro"

View File

@ -6,194 +6,220 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: menu11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/prateekmedia/menu11\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-09 22:46-0400\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/prateekmedia/Menu11\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-03 17:35+0500\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-17 22:06+0900\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
"Last-Translator: \n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Language: ko\n"
#: ../metadata.desktop
msgid "Menu 11"
msgstr "Menu 11"
#: ../contents/code/tools.js
msgid "Remove from Favorites"
msgstr ""
#: ../metadata.desktop
msgid "A highly customizable launcher inspired from windows 11 menu. Fork of MenuZ."
#: ../contents/code/tools.js
msgid "Add to Favorites"
msgstr ""
#: ../contents/code/tools.js
msgid "On All Activities"
msgstr ""
#: ../contents/code/tools.js
msgid "On the Current Activity"
msgstr ""
#: ../contents/code/tools.js
msgid "Show in Favorites"
msgstr ""
#: ../contents/config/config.qml
msgid "General"
msgstr "일반"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Icon:"
msgstr "아이콘:"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgctxt "@item:inmenu Open icon chooser dialog"
msgid "Choose..."
msgstr ""
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgctxt "@item:inmenu Reset icon to default"
msgid "Clear Icon"
msgstr ""
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Menu Position:"
msgstr "메뉴 위치:"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Center"
msgstr "가운데"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "On Edge"
msgstr "모서리"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Auto"
msgstr "자동"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Pinned item:"
msgstr "고정된 항목:"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Favourite apps"
msgstr "책갈피"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Recent apps"
msgstr "최근 프로그램"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Recent documents"
msgstr "최근 문서"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Recommended item:"
msgstr "추천 항목:"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "None"
msgstr "없음"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Number of columns in grid:"
msgstr ""
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Number of rows in grid:"
msgstr ""
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Icon Properties:"
msgstr "아이콘 정보:"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Panel Properties:"
msgstr "패널 정보:"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Show All apps by default"
msgstr ""
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Replace Explorer icon in footer"
msgstr ""
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Reduce Icon Size for User Profile"
msgstr "사용자 이미지 크기 줄이기"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Reduce Icon Size for Footer"
msgstr ""
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Reduce Icon Size for Pinned item"
msgstr ""
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Allow label to have two lines (Pinned)"
msgstr "이름표에 두 줄 허용 (고정됨)"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Show Description for all apps and search item"
msgstr "프로그램과 검색 항목에 설명 표시"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Always Show Search Bar"
msgstr "항상 검색 창 표시"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Prefer showing full name, instead of login name"
msgstr ""
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Icon Properties:"
msgstr "아이콘 정보:"
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Replace Explorer icon in footer"
msgstr ""
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Reduce Icon Size for User Profile"
msgstr "사용자 이미지 크기 줄이기"
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Reduce Icon Size for Footer"
msgstr ""
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Reduce Icon Size for Pinned item"
msgstr ""
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Show applications as:"
msgstr "프로그램 표시:"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Name only"
msgstr "이름만"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Description only"
msgstr "설명만"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Name (Description)"
msgstr "이름 (설명)"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Description (Name)"
msgstr "설명 (이름)"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Icons on Bottom bar:"
msgstr "하단 바 아이콘:"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Documents"
msgstr "문서"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Pictures"
msgstr "사진"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Music"
msgstr "음악"
#: ../contents/ui/config.qml ../contents/ui/Footer.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Downloads"
msgstr "다운로드"
#: ../contents/ui/config.qml ../contents/ui/Footer.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Videos"
msgstr "비디오"
#: ../contents/ui/config.qml ../contents/ui/Footer.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "File manager"
msgstr "파일 관리자"
#: ../contents/ui/config.qml ../contents/ui/Footer.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "System settings"
msgstr "시스템 설정"
#: ../contents/ui/config.qml ../contents/ui/Footer.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Lock screen"
msgstr "잠금"
#: ../contents/ui/config.qml ../contents/ui/Footer.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Power options"
msgstr "전원 옵션"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Search:"
msgstr "검색:"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Expand search to bookmarks, files and emails"
msgstr ""
#: ../contents/ui/Footer.qml
msgid "Go to user settings"
msgstr "사용자 설정으로"
#: ../contents/ui/MainColumnItem.qml
msgid "Type here to search"
msgstr "검색하려면 여기에 입력하십시오."
@ -202,22 +228,23 @@ msgstr "검색하려면 여기에 입력하십시오."
msgid "All apps"
msgstr "모든 프로그램"
#: ../contents/ui/MainColumnItem.qml
msgid "Recommended"
msgstr "추천"
#: ../contents/ui/MainColumnItem.qml
msgid "Pinned"
msgstr "고정됨"
#: ../contents/ui/MainColumnItem.qml
msgid "Back"
msgstr "뒤로"
#: ../contents/ui/MainColumnItem.qml
msgid "More"
msgstr "더 보기"
msgid "Recommended"
msgstr "추천"
#: ../contents/ui/Footer.qml
msgid "Go to user settings"
msgstr "사용자 설정으로"
#: ../contents/ui/main.qml
msgid "Edit Applications..."
msgstr ""
#~ msgid "Menu 11"
#~ msgstr "Menu 11"
#~ msgid "Pinned"
#~ msgstr "고정됨"
#~ msgid "More"
#~ msgstr "더 보기"

View File

@ -0,0 +1,165 @@
#!/bin/bash
# Version: 22
# https://techbase.kde.org/Development/Tutorials/Localization/i18n_Build_Systems
# https://techbase.kde.org/Development/Tutorials/Localization/i18n_Build_Systems/Outside_KDE_repositories
# https://invent.kde.org/sysadmin/l10n-scripty/-/blob/master/extract-messages.sh
DIR=`cd "$( dirname "${BASH_SOURCE[0]}" )" && pwd`
plasmoidName=com.github.adhec.Menu11
widgetName="${plasmoidName##*.}" # Strip namespace
website=https://github.com/prateekmedia/Menu11
bugAddress="$website"
packageRoot=".." # Root of translatable sources
projectName="plasma_applet_${plasmoidName}" # project name
#---
if [ -z "$plasmoidName" ]; then
echo "[merge] Error: Couldn't read plasmoidName."
exit
fi
if [ -z "$(which xgettext)" ]; then
echo "[merge] Error: xgettext command not found. Need to install gettext"
echo "[merge] Running 'sudo apt install gettext'"
sudo apt install gettext
echo "[merge] gettext installation should be finished. Going back to merging translations."
fi
#---
echo "[merge] Extracting messages"
potArgs="--from-code=UTF-8 --width=200 --add-location=file"
# See Ki18n's extract-messages.sh for a full example:
# https://invent.kde.org/sysadmin/l10n-scripty/-/blob/master/extract-messages.sh#L25
# The -kN_ and -kaliasLocale keywords are mentioned in the Outside_KDE_repositories wiki.
# We don't need -kN_ since we don't use intltool-extract but might as well keep it.
# I have no idea what -kaliasLocale is used for. Googling aliasLocale found only listed kde1 code.
# We don't need to parse -ki18nd since that'll extract messages from other domains.
find "${packageRoot}" -name '*.cpp' -o -name '*.h' -o -name '*.c' -o -name '*.qml' -o -name '*.js' | sort > "${DIR}/infiles.list"
xgettext \
${potArgs} \
--files-from="${DIR}/infiles.list" \
-C -kde \
-ci18n \
-ki18n:1 -ki18nc:1c,2 -ki18np:1,2 -ki18ncp:1c,2,3 \
-kki18n:1 -kki18nc:1c,2 -kki18np:1,2 -kki18ncp:1c,2,3 \
-kxi18n:1 -kxi18nc:1c,2 -kxi18np:1,2 -kxi18ncp:1c,2,3 \
-kkxi18n:1 -kkxi18nc:1c,2 -kkxi18np:1,2 -kkxi18ncp:1c,2,3 \
-kI18N_NOOP:1 -kI18NC_NOOP:1c,2 \
-kI18N_NOOP2:1c,2 -kI18N_NOOP2_NOSTRIP:1c,2 \
-ktr2i18n:1 -ktr2xi18n:1 \
-kN_:1 \
-kaliasLocale \
--package-name="${widgetName}" \
--msgid-bugs-address="${bugAddress}" \
-D "${packageRoot}" \
-D "${DIR}" \
-o "template.pot.new" \
|| \
{ echo "[merge] error while calling xgettext. aborting."; exit 1; }
sed -i 's/"Content-Type: text\/plain; charset=CHARSET\\n"/"Content-Type: text\/plain; charset=UTF-8\\n"/' "template.pot.new"
sed -i 's/# SOME DESCRIPTIVE TITLE./'"# Translation of ${widgetName} in LANGUAGE"'/' "template.pot.new"
sed -i 's/# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'"'"'S COPYRIGHT HOLDER/'"# Copyright (C) $(date +%Y)"'/' "template.pot.new"
if [ -f "template.pot" ]; then
newPotDate=`grep "POT-Creation-Date:" template.pot.new | sed 's/.\{3\}$//'`
oldPotDate=`grep "POT-Creation-Date:" template.pot | sed 's/.\{3\}$//'`
sed -i 's/'"${newPotDate}"'/'"${oldPotDate}"'/' "template.pot.new"
changes=`diff "template.pot" "template.pot.new"`
if [ ! -z "$changes" ]; then
# There's been changes
sed -i 's/'"${oldPotDate}"'/'"${newPotDate}"'/' "template.pot.new"
mv "template.pot.new" "template.pot"
addedKeys=`echo "$changes" | grep "> msgid" | cut -c 9- | sort`
removedKeys=`echo "$changes" | grep "< msgid" | cut -c 9- | sort`
echo ""
echo "Added Keys:"
echo "$addedKeys"
echo ""
echo "Removed Keys:"
echo "$removedKeys"
echo ""
else
# No changes
rm "template.pot.new"
fi
else
# template.pot didn't already exist
mv "template.pot.new" "template.pot"
fi
potMessageCount=`expr $(grep -Pzo 'msgstr ""\n(\n|$)' "template.pot" | grep -c 'msgstr ""')`
echo "| Locale | Lines | % Done|" > "./Status.md"
echo "|----------|---------|-------|" >> "./Status.md"
entryFormat="| %-8s | %7s | %5s |"
templateLine=`perl -e "printf(\"$entryFormat\", \"Template\", \"${potMessageCount}\", \"\")"`
echo "$templateLine" >> "./Status.md"
rm "${DIR}/infiles.list"
echo "[merge] Done extracting messages"
#---
echo "[merge] Merging messages"
catalogs=`find . -name '*.po' | sort`
for cat in $catalogs; do
echo "[merge] $cat"
catLocale=`basename ${cat%.*}`
widthArg=""
catUsesGenerator=`grep "X-Generator:" "$cat"`
if [ -z "$catUsesGenerator" ]; then
widthArg="--width=400"
fi
compendiumArg=""
if [ ! -z "$COMPENDIUM_DIR" ]; then
langCode=`basename "${cat%.*}"`
compendiumPath=`realpath "$COMPENDIUM_DIR/compendium-${langCode}.po"`
if [ -f "$compendiumPath" ]; then
echo "compendiumPath=$compendiumPath"
compendiumArg="--compendium=$compendiumPath"
fi
fi
cp "$cat" "$cat.new"
sed -i 's/"Content-Type: text\/plain; charset=CHARSET\\n"/"Content-Type: text\/plain; charset=UTF-8\\n"/' "$cat.new"
msgmerge \
${widthArg} \
--add-location=file \
--no-fuzzy-matching \
${compendiumArg} \
-o "$cat.new" \
"$cat.new" "${DIR}/template.pot"
sed -i 's/# SOME DESCRIPTIVE TITLE./'"# Translation of ${widgetName} in ${catLocale}"'/' "$cat.new"
sed -i 's/# Translation of '"${widgetName}"' in LANGUAGE/'"# Translation of ${widgetName} in ${catLocale}"'/' "$cat.new"
sed -i 's/# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'"'"'S COPYRIGHT HOLDER/'"# Copyright (C) $(date +%Y)"'/' "$cat.new"
poEmptyMessageCount=`expr $(grep -Pzo 'msgstr ""\n(\n|$)' "$cat.new" | grep -c 'msgstr ""')`
poMessagesDoneCount=`expr $potMessageCount - $poEmptyMessageCount`
poCompletion=`perl -e "printf(\"%d\", $poMessagesDoneCount * 100 / $potMessageCount)"`
poLine=`perl -e "printf(\"$entryFormat\", \"$catLocale\", \"${poMessagesDoneCount}/${potMessageCount}\", \"${poCompletion}%\")"`
echo "$poLine" >> "./Status.md"
# mv "$cat" "$cat.old"
mv "$cat.new" "$cat"
done
echo "[merge] Done merging messages"
#---
# Populate ReadMe.md
echo "[merge] Updating translate/ReadMe.md"
sed -i -E 's`share\/plasma\/plasmoids\/(.+)\/translate`share/plasma/plasmoids/'"${plasmoidName}"'/translate`' ./ReadMe.md
if [[ "$website" == *"github.com"* ]]; then
sed -i -E 's`\[new issue\]\(https:\/\/github\.com\/(.+)\/(.+)\/issues\/new\)`[new issue]('"${website}"'/issues/new)`' ./ReadMe.md
fi
sed -i '/^|/ d' ./ReadMe.md # Remove status table from ReadMe
cat ./Status.md >> ./ReadMe.md
rm ./Status.md
echo "[merge] Done"

View File

@ -6,194 +6,220 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: menu11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/prateekmedia/menu11\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-09 22:46-0400\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/prateekmedia/Menu11\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-03 17:35+0500\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-24 14:40+0200\n"
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: nl\n"
#: ../metadata.desktop
msgid "Menu 11"
msgstr "Menu 11"
#: ../contents/code/tools.js
msgid "Remove from Favorites"
msgstr ""
#: ../metadata.desktop
msgid "A highly customizable launcher inspired from windows 11 menu. Fork of MenuZ."
msgstr "Een zeer aanpasbaar programmamenu dat veel wegheeft van het Windows 11-startmenu. Afsplitsing van MenuZ."
#: ../contents/code/tools.js
msgid "Add to Favorites"
msgstr ""
#: ../contents/code/tools.js
msgid "On All Activities"
msgstr ""
#: ../contents/code/tools.js
msgid "On the Current Activity"
msgstr ""
#: ../contents/code/tools.js
msgid "Show in Favorites"
msgstr ""
#: ../contents/config/config.qml
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Icon:"
msgstr "Pictogram"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgctxt "@item:inmenu Open icon chooser dialog"
msgid "Choose..."
msgstr ""
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgctxt "@item:inmenu Reset icon to default"
msgid "Clear Icon"
msgstr ""
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Menu Position:"
msgstr "Menupositie"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Center"
msgstr ""
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "On Edge"
msgstr ""
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Auto"
msgstr ""
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Pinned item:"
msgstr "Vastgemaakt item:"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Favourite apps"
msgstr "Favoriete programma's"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Recent apps"
msgstr "Recente programma's"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Recent documents"
msgstr "Recente documenten"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Recommended item:"
msgstr "Aanbevolen item:"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "None"
msgstr "Geen"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Number of columns in grid:"
msgstr "Aantal kolommen op rooster:"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Number of rows in grid:"
msgstr "Aantal rijen op rooster:"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Icon Properties:"
msgstr "Pictogram Eigenschappen:"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Panel Properties:"
msgstr "Paneel Eigenschappen:"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Show All apps by default"
msgstr "Onderdeel Alle programma's tonen na aanklikken"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Replace Explorer icon in footer"
msgstr "Vervang Explorer-pictogram in voettekst"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Reduce Icon Size for User Profile"
msgstr "Pictogram van gebruikersafbeelding verkleinen"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Reduce Icon Size for Footer"
msgstr "Pictogrammen naast voettekst verkleinen"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Reduce Icon Size for Pinned item"
msgstr "Pictogrammen van vastgemaakte items verkleinen"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Allow label to have two lines (Pinned)"
msgstr "Labeltekst verdelen over twee regels (vastgemaakte items)"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Show Description for all apps and search item"
msgstr "Beschrijvingen tonen bij alle programma's en zoekopdrachten"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Always Show Search Bar"
msgstr "Zoekbalk altijd tonen"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Prefer showing full name, instead of login name"
msgstr "Liever volledige naam weergeven in plaats van inlognaam"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Icon Properties:"
msgstr "Pictogram Eigenschappen:"
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Replace Explorer icon in footer"
msgstr "Vervang Explorer-pictogram in voettekst"
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Reduce Icon Size for User Profile"
msgstr "Pictogram van gebruikersafbeelding verkleinen"
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Reduce Icon Size for Footer"
msgstr "Pictogrammen naast voettekst verkleinen"
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Reduce Icon Size for Pinned item"
msgstr "Pictogrammen van vastgemaakte items verkleinen"
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Show applications as:"
msgstr "Programmaweergave:"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Name only"
msgstr "Alleen naam"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Description only"
msgstr "Alleen beschrijving"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Name (Description)"
msgstr "Naam (beschrijving)"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Description (Name)"
msgstr "Beschrijving (naam)"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Icons on Bottom bar:"
msgstr "Pictogrammen op onderbalk:"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Documents"
msgstr "Documenten"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Pictures"
msgstr "Afbeeldingen"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Music"
msgstr "Muziek"
#: ../contents/ui/config.qml ../contents/ui/Footer.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
#: ../contents/ui/config.qml ../contents/ui/Footer.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Videos"
msgstr "Video's"
#: ../contents/ui/config.qml ../contents/ui/Footer.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "File manager"
msgstr "Bestandsbeheerder"
#: ../contents/ui/config.qml ../contents/ui/Footer.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "System settings"
msgstr "Systeeminstellingen"
#: ../contents/ui/config.qml ../contents/ui/Footer.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Lock screen"
msgstr "Scherm vergrendelen"
#: ../contents/ui/config.qml ../contents/ui/Footer.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Power options"
msgstr "Afsluitopties"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Search:"
msgstr "Zoeken:"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Expand search to bookmarks, files and emails"
msgstr "Ook bladwijzers, bestanden en e-mails doorzoeken"
#: ../contents/ui/Footer.qml
msgid "Go to user settings"
msgstr "Ga naar de gebruikersinstellingen"
#: ../contents/ui/MainColumnItem.qml
msgid "Type here to search"
msgstr "Typ om te zoeken…"
@ -202,22 +228,30 @@ msgstr "Typ om te zoeken…"
msgid "All apps"
msgstr "Alle programma's"
#: ../contents/ui/MainColumnItem.qml
msgid "Recommended"
msgstr "Aanbevolen"
#: ../contents/ui/MainColumnItem.qml
msgid "Pinned"
msgstr "Vastgemaakt"
#: ../contents/ui/MainColumnItem.qml
msgid "Back"
msgstr "Terug"
#: ../contents/ui/MainColumnItem.qml
msgid "More"
msgstr "Meer"
msgid "Recommended"
msgstr "Aanbevolen"
#: ../contents/ui/Footer.qml
msgid "Go to user settings"
msgstr "Ga naar de gebruikersinstellingen"
#: ../contents/ui/main.qml
msgid "Edit Applications..."
msgstr ""
#~ msgid "Menu 11"
#~ msgstr "Menu 11"
#~ msgid ""
#~ "A highly customizable launcher inspired from windows 11 menu. Fork of "
#~ "MenuZ."
#~ msgstr ""
#~ "Een zeer aanpasbaar programmamenu dat veel wegheeft van het Windows 11-"
#~ "startmenu. Afsplitsing van MenuZ."
#~ msgid "Pinned"
#~ msgstr "Vastgemaakt"
#~ msgid "More"
#~ msgstr "Meer"

View File

@ -7,8 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: menu11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/prateekmedia/menu11\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-09 22:46-0400\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/prateekmedia/Menu11\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-03 17:35+0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,182 +17,208 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../metadata.desktop
msgid "Menu 11"
msgstr "Menu 11"
#: ../contents/code/tools.js
msgid "Remove from Favorites"
msgstr ""
#: ../metadata.desktop
msgid "A highly customizable launcher inspired from windows 11 menu. Fork of MenuZ."
msgstr "Wysoce konfigurowalny program uruchamiający aplikacje inspirowany menu z systemu Windows 11. Fork MenuZ."
#: ../contents/code/tools.js
msgid "Add to Favorites"
msgstr ""
#: ../contents/code/tools.js
msgid "On All Activities"
msgstr ""
#: ../contents/code/tools.js
msgid "On the Current Activity"
msgstr ""
#: ../contents/code/tools.js
msgid "Show in Favorites"
msgstr ""
#: ../contents/config/config.qml
msgid "General"
msgstr "Ogólne"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Icon:"
msgstr "Ikona:"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgctxt "@item:inmenu Open icon chooser dialog"
msgid "Choose..."
msgstr ""
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgctxt "@item:inmenu Reset icon to default"
msgid "Clear Icon"
msgstr ""
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Menu Position:"
msgstr "Pozycja menu:"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Center"
msgstr "Środek"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "On Edge"
msgstr "Brzeg"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Auto"
msgstr "Automatyczna"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Pinned item:"
msgstr "Przypięty element:"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Favourite apps"
msgstr "Ulubione aplikacje"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Recent apps"
msgstr "Bieżące aplikacje"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Recent documents"
msgstr "Bieżące dokumenty"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Recommended item:"
msgstr "Polecany element:"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "None"
msgstr "Żaden"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Number of columns in grid:"
msgstr "Liczba kolumn w siatce:"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Number of rows in grid:"
msgstr "Liczba wierszy w siatce:"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Icon Properties:"
msgstr "Ustawienia ikon:"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Panel Properties:"
msgstr "Ustawienia panelu:"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Show All apps by default"
msgstr "Pokaż wszystkie aplikacje domyślnie"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Replace Explorer icon in footer"
msgstr "Zamień ikonę Eksploratora w stopce"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Reduce Icon Size for User Profile"
msgstr "Zredukuj rozmar ikony dla profilu użytkownika"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Reduce Icon Size for Footer"
msgstr "Zredukuj rozmar ikony dla stopki"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Reduce Icon Size for Pinned item"
msgstr "Zredukuj rozmar ikony dla przypiętego elementu"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Allow label to have two lines (Pinned)"
msgstr "Pozwól, aby etykieta miała dwa wiersze (Przypięte)"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Show Description for all apps and search item"
msgstr "Pokaż opis dla wszystkich aplikacji i elementu wyszukiwania"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Always Show Search Bar"
msgstr "Zawsze pokazuj pasek wyszukiwania"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Prefer showing full name, instead of login name"
msgstr "Preferuj pokazywanie imienia i nazwiska zamiast loginu"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Icon Properties:"
msgstr "Ustawienia ikon:"
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Replace Explorer icon in footer"
msgstr "Zamień ikonę Eksploratora w stopce"
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Reduce Icon Size for User Profile"
msgstr "Zredukuj rozmar ikony dla profilu użytkownika"
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Reduce Icon Size for Footer"
msgstr "Zredukuj rozmar ikony dla stopki"
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Reduce Icon Size for Pinned item"
msgstr "Zredukuj rozmar ikony dla przypiętego elementu"
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Show applications as:"
msgstr "Pokaż aplikacje jako:"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Name only"
msgstr "Tylko nazwa"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Description only"
msgstr "Tylko opis"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Name (Description)"
msgstr "Nazwa (opis)"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Description (Name)"
msgstr "Opis (nazwa)"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Icons on Bottom bar:"
msgstr "Ikony na dolnym"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Documents"
msgstr "Dokumenty"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Pictures"
msgstr "Obrazy"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Music"
msgstr "Muzyka"
#: ../contents/ui/config.qml ../contents/ui/Footer.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Downloads"
msgstr "Pobrane"
#: ../contents/ui/config.qml ../contents/ui/Footer.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Videos"
msgstr "Wideo"
#: ../contents/ui/config.qml ../contents/ui/Footer.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "File manager"
msgstr "Menadżer plików"
#: ../contents/ui/config.qml ../contents/ui/Footer.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "System settings"
msgstr "Ustawienia systemowe"
#: ../contents/ui/config.qml ../contents/ui/Footer.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Lock screen"
msgstr "Zablokuj ekran"
#: ../contents/ui/config.qml ../contents/ui/Footer.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Power options"
msgstr "Zasilanie"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Search:"
msgstr "Wyszukiwanie:"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Expand search to bookmarks, files and emails"
msgstr "Rozszerz wyszukiwanie do zakładek, plików i e-maili"
#: ../contents/ui/Footer.qml
msgid "Go to user settings"
msgstr "Przejdź do ustawień użytkownika"
#: ../contents/ui/MainColumnItem.qml
msgid "Type here to search"
msgstr "Wpisz tutaj, aby szukać"
@ -201,22 +227,26 @@ msgstr "Wpisz tutaj, aby szukać"
msgid "All apps"
msgstr "Wszystkie aplikacje"
#: ../contents/ui/MainColumnItem.qml
msgid "Recommended"
msgstr "Polecane"
#: ../contents/ui/MainColumnItem.qml
msgid "Pinned"
msgstr "Przypięte"
#: ../contents/ui/MainColumnItem.qml
msgid "Back"
msgstr "Wstecz"
#: ../contents/ui/MainColumnItem.qml
msgid "More"
msgstr "Więcej"
msgid "Recommended"
msgstr "Polecane"
#: ../contents/ui/Footer.qml
msgid "Go to user settings"
msgstr "Przejdź do ustawień użytkownika"
#: ../contents/ui/main.qml
msgid "Edit Applications..."
msgstr ""
#~ msgid "Menu 11"
#~ msgstr "Menu 11"
#~ msgid "A highly customizable launcher inspired from windows 11 menu. Fork of MenuZ."
#~ msgstr "Wysoce konfigurowalny program uruchamiający aplikacje inspirowany menu z systemu Windows 11. Fork MenuZ."
#~ msgid "Pinned"
#~ msgstr "Przypięte"
#~ msgid "More"
#~ msgstr "Więcej"

View File

@ -0,0 +1,181 @@
#!/bin/bash
# Version 9
# Requires plasmoidviewer v5.13.0
function checkIfLangInstalled {
if [ -x "$(command -v dpkg)" ]; then
dpkg -l ${1} >/dev/null 2>&1 || ( \
echo -e "${1} not installed.\nInstalling now before continuing.\n" \
; sudo apt install ${1} \
) || ( \
echo -e "\nError trying to install ${1}\nPlease run 'sudo apt install ${1}'\n" \
; exit 1 \
)
elif [ -x "$(command -v pacman)" ]; then
# TODO: run `locale -a` and check if the locale is enabled.
if false; then
# https://wiki.archlinux.org/index.php/Locale
# Uncomment the locale in /etc/locale.gen
# Then run `locale-gen`
echo -e "\nPlease install this locale in System Settings first.\n"
exit 1
else
echo ""
fi
else
echo -e "\nPackage manager not recognized. If the widget is not translated, please install the package '${1}'\n"
fi
}
langInput="${1}"
lang=""
languagePack=""
if [[ "$langInput" =~ ":" ]]; then # String contains a colon so assume it's a locale code.
lang="${langInput}"
IFS=: read -r l1 l2 <<< "${lang}"
languagePack="language-pack-${l2}"
fi
# https://stackoverflow.com/questions/3191664/list-of-all-locales-and-their-short-codes/28357857#28357857
declare -a langArr=(
"af_ZA:af:Afrikaans (South Africa)"
"ak_GH:ak:Akan (Ghana)"
"am_ET:am:Amharic (Ethiopia)"
"ar_EG:ar:Arabic (Egypt)"
"as_IN:as:Assamese (India)"
"az_AZ:az:Azerbaijani (Azerbaijan)"
"be_BY:be:Belarusian (Belarus)"
"bem_ZM:bem:Bemba (Zambia)"
"bg_BG:bg:Bulgarian (Bulgaria)"
"bo_IN:bo:Tibetan (India)"
"bs_BA:bs:Bosnian (Bosnia and Herzegovina)"
"ca_ES:ca:Catalan (Spain)"
"chr_US:ch:Cherokee (United States)"
"cs_CZ:cs:Czech (Czech Republic)"
"cy_GB:cy:Welsh (United Kingdom)"
"da_DK:da:Danish (Denmark)"
"de_DE:de:German (Germany)"
"el_GR:el:Greek (Greece)"
"es_MX:es:Spanish (Mexico)"
"et_EE:et:Estonian (Estonia)"
"eu_ES:eu:Basque (Spain)"
"fa_IR:fa:Persian (Iran)"
"ff_SN:ff:Fulah (Senegal)"
"fi_FI:fi:Finnish (Finland)"
"fo_FO:fo:Faroese (Faroe Islands)"
"fr_CA:fr:French (Canada)"
"ga_IE:ga:Irish (Ireland)"
"gl_ES:gl:Galician (Spain)"
"gu_IN:gu:Gujarati (India)"
"gv_GB:gv:Manx (United Kingdom)"
"ha_NG:ha:Hausa (Nigeria)"
"he_IL:he:Hebrew (Israel)"
"hi_IN:hi:Hindi (India)"
"hr_HR:hr:Croatian (Croatia)"
"hu_HU:hu:Hungarian (Hungary)"
"hy_AM:hy:Armenian (Armenia)"
"id_ID:id:Indonesian (Indonesia)"
"ig_NG:ig:Igbo (Nigeria)"
"is_IS:is:Icelandic (Iceland)"
"it_IT:it:Italian (Italy)"
"ja_JP:ja:Japanese (Japan)"
"ka_GE:ka:Georgian (Georgia)"
"kk_KZ:kk:Kazakh (Kazakhstan)"
"kl_GL:kl:Kalaallisut (Greenland)"
"km_KH:km:Khmer (Cambodia)"
"kn_IN:kn:Kannada (India)"
"ko_KR:ko:Korean (South Korea)"
"ko_KR:ko:Korean (South Korea)"
"lg_UG:lg:Ganda (Uganda)"
"lt_LT:lt:Lithuanian (Lithuania)"
"lv_LV:lv:Latvian (Latvia)"
"mg_MG:mg:Malagasy (Madagascar)"
"mk_MK:mk:Macedonian (Macedonia)"
"ml_IN:ml:Malayalam (India)"
"mr_IN:mr:Marathi (India)"
"ms_MY:ms:Malay (Malaysia)"
"mt_MT:mt:Maltese (Malta)"
"my_MM:my:Burmese (Myanmar [Burma])"
"nb_NO:nb:Norwegian Bokmål (Norway)"
"ne_NP:ne:Nepali (Nepal)"
"nl_NL:nl:Dutch (Netherlands)"
"nn_NO:nn:Norwegian Nynorsk (Norway)"
"om_ET:om:Oromo (Ethiopia)"
"or_IN:or:Oriya (India)"
"pa_PK:pa:Punjabi (Pakistan)"
"pl_PL:pl:Polish (Poland)"
"ps_AF:ps:Pashto (Afghanistan)"
"pt_BR:pt:Portuguese (Brazil)"
"ro_RO:ro:Romanian (Romania)"
"ru_RU:ru:Russian (Russia)"
"rw_RW:rw:Kinyarwanda (Rwanda)"
"si_LK:si:Sinhala (Sri Lanka)"
"sk_SK:sk:Slovak (Slovakia)"
"sl_SI:sl:Slovenian (Slovenia)"
"so_SO:so:Somali (Somalia)"
"sq_AL:sq:Albanian (Albania)"
"sr_RS:sr:Serbian (Serbia)"
"sv_SE:sv:Swedish (Sweden)"
"sw_KE:sw:Swahili (Kenya)"
"ta_IN:ta:Tamil (India)"
"te_IN:te:Telugu (India)"
"th_TH:th:Thai (Thailand)"
"ti_ER:ti:Tigrinya (Eritrea)"
"to_TO:to:Tonga (Tonga)"
"tr_TR:tr:Turkish (Turkey)"
"uk_UA:uk:Ukrainian (Ukraine)"
"ur_IN:ur:Urdu (India)"
"uz_UZ:uz:Uzbek (Uzbekistan)"
"vi_VN:vi:Vietnamese (Vietnam)"
"yo_NG:yo:Yoruba (Nigeria)"
"yo_NG:yo:Yoruba (Nigeria)"
"yue_HK:yu:Cantonese (Hong Kong)"
"zh_CN:zh:Chinese (China)"
"zu_ZA:zu:Zulu (South Africa)"
)
for i in "${langArr[@]}"; do
IFS=: read -r l1 l2 l3 <<< "$i"
if [ "$langInput" == "$l2" ]; then
lang="${l1}:${l2}"
languagePack="language-pack-${l2}"
fi
done
if [ -z "$lang" ]; then
echo "plasmoidlocaletest doesn't recognize the language '$lang'"
echo "Eg:"
scriptcmd='sh ./plasmoidlocaletest'
for i in "${langArr[@]}"; do
IFS=: read -r l1 l2 l3 <<< "$i"
echo " ${scriptcmd} ${l2} | ${l3}"
done
echo ""
echo "Or use a the full locale code:"
echo " ${scriptcmd} ar_EG:ar"
exit 1
fi
IFS=: read -r l1 l2 <<< "${lang}"
l1="${l1}.UTF-8"
# Check if language is installed
if [ ! -z "$languagePack" ]; then
if [ "$lang" == "zh_CN:zh" ]; then languagePack="language-pack-zh-hans"
fi
checkIfLangInstalled "$languagePack" || exit 1
fi
echo "LANGUAGE=\"${lang}\""
echo "LANG=\"${l1}\""
scriptDir="$( cd "$( dirname "${BASH_SOURCE[0]}" )" && pwd )"
packageDir="${scriptDir}/.."
# Build local translations for plasmoidviewer
sh "${scriptDir}/build"
LANGUAGE="${lang}" LANG="${l1}" LC_TIME="${l1}" QML_DISABLE_DISK_CACHE=true plasmoidviewer -a "$packageDir" -l topedge -f horizontal -x 0 -y 0

View File

@ -7,8 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: menu11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/prateekmedia/menu11\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-29 11:00-0300\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/prateekmedia/Menu11\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-03 17:35+0500\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-29 11:00+LMT\n"
"Last-Translator: Thiago Corbari Feldhaus' <thiago.feldhaus@mrhat.com.br>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,182 +17,208 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../metadata.desktop
msgid "Menu 11"
msgstr "Menu 11"
#: ../contents/code/tools.js
msgid "Remove from Favorites"
msgstr ""
#: ../metadata.desktop
msgid "A highly customizable launcher inspired from windows 11 menu. Fork of MenuZ."
msgstr "Um lançador customizado inspirado do menu do windows 11. Fork do MenuZ"
#: ../contents/code/tools.js
msgid "Add to Favorites"
msgstr ""
#: ../contents/code/tools.js
msgid "On All Activities"
msgstr ""
#: ../contents/code/tools.js
msgid "On the Current Activity"
msgstr ""
#: ../contents/code/tools.js
msgid "Show in Favorites"
msgstr ""
#: ../contents/config/config.qml
msgid "General"
msgstr "Geral"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Icon:"
msgstr "Ícone"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgctxt "@item:inmenu Open icon chooser dialog"
msgid "Choose..."
msgstr ""
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgctxt "@item:inmenu Reset icon to default"
msgid "Clear Icon"
msgstr ""
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Menu Position:"
msgstr "Posição do Menu'"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Center"
msgstr "Centralizar"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "On Edge"
msgstr "Na lateral"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Auto"
msgstr "Automático"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Pinned item:"
msgstr "Ítem fixo:"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Favourite apps"
msgstr "Aplicações Favoritas"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Recent apps"
msgstr "Aplicações recentes"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Recent documents"
msgstr "Documentos recentes"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Recommended item:"
msgstr "Ítem recomendado:"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Number of columns in grid:"
msgstr "Número de colunas no grid"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Number of rows in grid:"
msgstr "Número de linhas no grid"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Icon Properties:"
msgstr "Ícone de Propriedades"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Panel Properties:"
msgstr "Painel de Propriedades"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Show All apps by default"
msgstr "Mostrar Todas as aplicações por padrão"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Replace Explorer icon in footer"
msgstr "Substituir o ícone do Explorer no rodapé"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Reduce Icon Size for User Profile"
msgstr "Reduzir Tamanho do Ícove do Perfil do Usuário"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Reduce Icon Size for Footer"
msgstr "Reduzir Tamanho do Ícone do Rodapé"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Reduce Icon Size for Pinned item"
msgstr "Reduzir Tamanho do Ícone dos Ítens Fixos"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Allow label to have two lines (Pinned)"
msgstr "Permitir label em duas linhas (Fixos)"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Show Description for all apps and search item"
msgstr "Mostrar Descrição para todas as aplicações e ítem de busca"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Always Show Search Bar"
msgstr "Sempre Mostrar a Barra de Busca"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Prefer showing full name, instead of login name"
msgstr "Mostrar preferencialmente o nome completo, com base no nome de login"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Icon Properties:"
msgstr "Ícone de Propriedades"
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Replace Explorer icon in footer"
msgstr "Substituir o ícone do Explorer no rodapé"
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Reduce Icon Size for User Profile"
msgstr "Reduzir Tamanho do Ícove do Perfil do Usuário"
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Reduce Icon Size for Footer"
msgstr "Reduzir Tamanho do Ícone do Rodapé"
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Reduce Icon Size for Pinned item"
msgstr "Reduzir Tamanho do Ícone dos Ítens Fixos"
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Show applications as:"
msgstr "Mostrar aplicações como:"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Name only"
msgstr "Nome somente"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Description only"
msgstr "Descrição somente"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Name (Description)"
msgstr "Nome (Descrição)"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Description (Name)"
msgstr "Descrição (Nome)"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Icons on Bottom bar:"
msgstr "Ícones na Barra Inferior"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Documents"
msgstr "Documentos"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Pictures"
msgstr "Imagens"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Music"
msgstr "Música"
#: ../contents/ui/config.qml ../contents/ui/Footer.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
#: ../contents/ui/config.qml ../contents/ui/Footer.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Videos"
msgstr "Vídeos"
#: ../contents/ui/config.qml ../contents/ui/Footer.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "File manager"
msgstr "Gerenciador de arquivo"
#: ../contents/ui/config.qml ../contents/ui/Footer.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "System settings"
msgstr "Configurações do sistema"
#: ../contents/ui/config.qml ../contents/ui/Footer.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Lock screen"
msgstr "Bloquear tela"
#: ../contents/ui/config.qml ../contents/ui/Footer.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Power options"
msgstr "Opções de energia"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Search:"
msgstr "Buscar:"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Expand search to bookmarks, files and emails"
msgstr "Expandir a busca por favoritos, arquivos e emails"
#: ../contents/ui/Footer.qml
msgid "Go to user settings"
msgstr "Ir para configurações do usuário"
#: ../contents/ui/MainColumnItem.qml
msgid "Type here to search"
msgstr "Digite a busca aqui"
@ -201,22 +227,26 @@ msgstr "Digite a busca aqui"
msgid "All apps"
msgstr "Todos os aplicativos"
#: ../contents/ui/MainColumnItem.qml
msgid "Recommended"
msgstr "Recomendado"
#: ../contents/ui/MainColumnItem.qml
msgid "Pinned"
msgstr "Fixos"
#: ../contents/ui/MainColumnItem.qml
msgid "Back"
msgstr "Voltar"
#: ../contents/ui/MainColumnItem.qml
msgid "More"
msgstr "Mais"
msgid "Recommended"
msgstr "Recomendado"
#: ../contents/ui/Footer.qml
msgid "Go to user settings"
msgstr "Ir para configurações do usuário"
#: ../contents/ui/main.qml
msgid "Edit Applications..."
msgstr ""
#~ msgid "Menu 11"
#~ msgstr "Menu 11"
#~ msgid "A highly customizable launcher inspired from windows 11 menu. Fork of MenuZ."
#~ msgstr "Um lançador customizado inspirado do menu do windows 11. Fork do MenuZ"
#~ msgid "Pinned"
#~ msgstr "Fixos"
#~ msgid "More"
#~ msgstr "Mais"

View File

@ -6,194 +6,221 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: menu11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/prateekmedia/menu11\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-09 22:46-0400\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/prateekmedia/Menu11\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-03 17:35+0500\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-30 19:24+0300\n"
"Last-Translator: CakesTwix\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
"Last-Translator: CakesTwix\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
#: ../metadata.desktop
msgid "Menu 11"
msgstr "Menu 11"
#: ../contents/code/tools.js
msgid "Remove from Favorites"
msgstr ""
#: ../metadata.desktop
msgid "A highly customizable launcher inspired from windows 11 menu. Fork of MenuZ."
msgstr "Очень кастомизируемое меню, вдохновленная меню из Windows 11. Форк MenuZ."
#: ../contents/code/tools.js
msgid "Add to Favorites"
msgstr ""
#: ../contents/code/tools.js
msgid "On All Activities"
msgstr ""
#: ../contents/code/tools.js
msgid "On the Current Activity"
msgstr ""
#: ../contents/code/tools.js
msgid "Show in Favorites"
msgstr ""
#: ../contents/config/config.qml
msgid "General"
msgstr "Общее"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Icon:"
msgstr "Иконка:"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgctxt "@item:inmenu Open icon chooser dialog"
msgid "Choose..."
msgstr ""
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgctxt "@item:inmenu Reset icon to default"
msgid "Clear Icon"
msgstr ""
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Menu Position:"
msgstr "Позиция меню:"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Center"
msgstr "Центр"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "On Edge"
msgstr "На краю"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Auto"
msgstr "Автоматически"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Pinned item:"
msgstr "Закрепленный элемент:"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Favourite apps"
msgstr "Избранные приложения"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Recent apps"
msgstr "Последние приложения"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Recent documents"
msgstr "Недавние документы"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Recommended item:"
msgstr "Рекомендуемый элемент:"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "None"
msgstr "Ничего"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Number of columns in grid:"
msgstr "Количество столбцов в сетке:"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Number of rows in grid:"
msgstr "Количество строк в сетке:"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Icon Properties:"
msgstr "Свойства иконок:"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Panel Properties:"
msgstr "Свойства панели:"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Show All apps by default"
msgstr "Показывать все приложения по умолчанию"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Replace Explorer icon in footer"
msgstr "Замените значок проводника в нижнем колонтитуле"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Reduce Icon Size for User Profile"
msgstr "Уменьшение размера значка для профиля пользователя"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Reduce Icon Size for Footer"
msgstr "Уменьшение размера значка для нижнего колонтитула"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Reduce Icon Size for Pinned item"
msgstr "Уменьшение размера значка для закрепленного элемента"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Allow label to have two lines (Pinned)"
msgstr "Разрешить значку иметь две строки (Закреплен)"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Show Description for all apps and search item"
msgstr "Показать описание для всех приложений и элементов поиска"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Always Show Search Bar"
msgstr "Всегда показывать панель поиска"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Prefer showing full name, instead of login name"
msgstr "Предпочтение показывать полное имя вместо логина для входа в систему"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Icon Properties:"
msgstr "Свойства иконок:"
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Replace Explorer icon in footer"
msgstr "Замените значок проводника в нижнем колонтитуле"
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Reduce Icon Size for User Profile"
msgstr "Уменьшение размера значка для профиля пользователя"
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Reduce Icon Size for Footer"
msgstr "Уменьшение размера значка для нижнего колонтитула"
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Reduce Icon Size for Pinned item"
msgstr "Уменьшение размера значка для закрепленного элемента"
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Show applications as:"
msgstr "Показывать приложения как:"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Name only"
msgstr "Только название"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Description only"
msgstr "Только описание"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Name (Description)"
msgstr "Название (Описание)"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Description (Name)"
msgstr "Описание (Название)"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Icons on Bottom bar:"
msgstr "Значки на нижней панели:"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Documents"
msgstr "Документы"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Pictures"
msgstr "Изображения"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Music"
msgstr "Музыка"
#: ../contents/ui/config.qml ../contents/ui/Footer.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Downloads"
msgstr "Загрузки"
#: ../contents/ui/config.qml ../contents/ui/Footer.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Videos"
msgstr "Видео"
#: ../contents/ui/config.qml ../contents/ui/Footer.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "File manager"
msgstr "Файловый менеджер"
#: ../contents/ui/config.qml ../contents/ui/Footer.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "System settings"
msgstr "Настройки системы"
#: ../contents/ui/config.qml ../contents/ui/Footer.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Lock screen"
msgstr "Экран блокировки"
#: ../contents/ui/config.qml ../contents/ui/Footer.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Power options"
msgstr "Параметры питания"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Search:"
msgstr "Поиск:"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Expand search to bookmarks, files and emails"
msgstr "Расширить поиск на закладки, файлы и электронную почту"
#: ../contents/ui/Footer.qml
msgid "Go to user settings"
msgstr "Переход к настройкам пользователя"
#: ../contents/ui/MainColumnItem.qml
msgid "Type here to search"
msgstr "Нажмите здесь для поиска"
@ -202,22 +229,29 @@ msgstr "Нажмите здесь для поиска"
msgid "All apps"
msgstr "Все приложения"
#: ../contents/ui/MainColumnItem.qml
msgid "Recommended"
msgstr "Рекомендуемые"
#: ../contents/ui/MainColumnItem.qml
msgid "Pinned"
msgstr "Закрепленные"
#: ../contents/ui/MainColumnItem.qml
msgid "Back"
msgstr "Назад"
#: ../contents/ui/MainColumnItem.qml
msgid "More"
msgstr "Больше"
msgid "Recommended"
msgstr "Рекомендуемые"
#: ../contents/ui/Footer.qml
msgid "Go to user settings"
msgstr "Переход к настройкам пользователя"
#: ../contents/ui/main.qml
msgid "Edit Applications..."
msgstr ""
#~ msgid "Menu 11"
#~ msgstr "Menu 11"
#~ msgid ""
#~ "A highly customizable launcher inspired from windows 11 menu. Fork of "
#~ "MenuZ."
#~ msgstr ""
#~ "Очень кастомизируемое меню, вдохновленная меню из Windows 11. Форк MenuZ."
#~ msgid "Pinned"
#~ msgstr "Закрепленные"
#~ msgid "More"
#~ msgstr "Больше"

View File

@ -1,14 +1,14 @@
# Translation of menu11 in LANGUAGE
# Copyright (C) 2021
# This file is distributed under the same license as the menu11 package.
# Translation of Menu11 in LANGUAGE
# Copyright (C) 2024
# This file is distributed under the same license as the Menu11 package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: menu11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/prateekmedia/menu11\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-09 22:46-0400\n"
"Project-Id-Version: Menu11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/prateekmedia/Menu11\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-03 17:35+0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,182 +17,208 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../metadata.desktop
msgid "Menu 11"
#: ../contents/code/tools.js
msgid "Remove from Favorites"
msgstr ""
#: ../metadata.desktop
msgid "A highly customizable launcher inspired from windows 11 menu. Fork of MenuZ."
#: ../contents/code/tools.js
msgid "Add to Favorites"
msgstr ""
#: ../contents/code/tools.js
msgid "On All Activities"
msgstr ""
#: ../contents/code/tools.js
msgid "On the Current Activity"
msgstr ""
#: ../contents/code/tools.js
msgid "Show in Favorites"
msgstr ""
#: ../contents/config/config.qml
msgid "General"
msgstr ""
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Icon:"
msgstr ""
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgctxt "@item:inmenu Open icon chooser dialog"
msgid "Choose..."
msgstr ""
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgctxt "@item:inmenu Reset icon to default"
msgid "Clear Icon"
msgstr ""
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Menu Position:"
msgstr ""
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Center"
msgstr ""
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "On Edge"
msgstr ""
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Auto"
msgstr ""
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Pinned item:"
msgstr ""
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Favourite apps"
msgstr ""
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Recent apps"
msgstr ""
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Recent documents"
msgstr ""
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Recommended item:"
msgstr ""
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "None"
msgstr ""
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Number of columns in grid:"
msgstr ""
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Number of rows in grid:"
msgstr ""
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Icon Properties:"
msgstr ""
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Panel Properties:"
msgstr ""
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Show All apps by default"
msgstr ""
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Replace Explorer icon in footer"
msgstr ""
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Reduce Icon Size for User Profile"
msgstr ""
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Reduce Icon Size for Footer"
msgstr ""
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Reduce Icon Size for Pinned item"
msgstr ""
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Allow label to have two lines (Pinned)"
msgstr ""
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Show Description for all apps and search item"
msgstr ""
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Always Show Search Bar"
msgstr ""
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Prefer showing full name, instead of login name"
msgstr ""
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Icon Properties:"
msgstr ""
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Replace Explorer icon in footer"
msgstr ""
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Reduce Icon Size for User Profile"
msgstr ""
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Reduce Icon Size for Footer"
msgstr ""
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Reduce Icon Size for Pinned item"
msgstr ""
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Show applications as:"
msgstr ""
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Name only"
msgstr ""
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Description only"
msgstr ""
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Name (Description)"
msgstr ""
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Description (Name)"
msgstr ""
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Icons on Bottom bar:"
msgstr ""
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Documents"
msgstr ""
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Pictures"
msgstr ""
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Music"
msgstr ""
#: ../contents/ui/config.qml ../contents/ui/Footer.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Downloads"
msgstr ""
#: ../contents/ui/config.qml ../contents/ui/Footer.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Videos"
msgstr ""
#: ../contents/ui/config.qml ../contents/ui/Footer.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "File manager"
msgstr ""
#: ../contents/ui/config.qml ../contents/ui/Footer.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "System settings"
msgstr ""
#: ../contents/ui/config.qml ../contents/ui/Footer.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Lock screen"
msgstr ""
#: ../contents/ui/config.qml ../contents/ui/Footer.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Power options"
msgstr ""
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Search:"
msgstr ""
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Expand search to bookmarks, files and emails"
msgstr ""
#: ../contents/ui/Footer.qml
msgid "Go to user settings"
msgstr ""
#: ../contents/ui/MainColumnItem.qml
msgid "Type here to search"
msgstr ""
@ -201,22 +227,14 @@ msgstr ""
msgid "All apps"
msgstr ""
#: ../contents/ui/MainColumnItem.qml
msgid "Recommended"
msgstr ""
#: ../contents/ui/MainColumnItem.qml
msgid "Pinned"
msgstr ""
#: ../contents/ui/MainColumnItem.qml
msgid "Back"
msgstr ""
#: ../contents/ui/MainColumnItem.qml
msgid "More"
msgid "Recommended"
msgstr ""
#: ../contents/ui/Footer.qml
msgid "Go to user settings"
#: ../contents/ui/main.qml
msgid "Edit Applications..."
msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: menu11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/prateekmedia/menu11\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-09 22:46-0400\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/prateekmedia/Menu11\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-03 17:35+0500\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-25 20:45+0300\n"
"Last-Translator: Alper Tiryakioğlu\n"
"Language-Team:\n"
@ -17,182 +17,208 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../metadata.desktop
msgid "Menu 11"
msgstr "Menu 11"
#: ../contents/code/tools.js
msgid "Remove from Favorites"
msgstr ""
#: ../metadata.desktop
msgid "A highly customizable launcher inspired from windows 11 menu. Fork of MenuZ."
msgstr "Windows 11 menüsünden ilham almış, yüksek derecede kişiselleştirilebilir çalıştırıcı. MenuZ çatallaması."
#: ../contents/code/tools.js
msgid "Add to Favorites"
msgstr ""
#: ../contents/code/tools.js
msgid "On All Activities"
msgstr ""
#: ../contents/code/tools.js
msgid "On the Current Activity"
msgstr ""
#: ../contents/code/tools.js
msgid "Show in Favorites"
msgstr ""
#: ../contents/config/config.qml
msgid "General"
msgstr "Genel"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Icon:"
msgstr "Simge:"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgctxt "@item:inmenu Open icon chooser dialog"
msgid "Choose..."
msgstr ""
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgctxt "@item:inmenu Reset icon to default"
msgid "Clear Icon"
msgstr ""
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Menu Position:"
msgstr "Menü Konumu:"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Center"
msgstr "Ortada"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "On Edge"
msgstr "Köşede"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Auto"
msgstr "Otomatik"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Pinned item:"
msgstr "Sabitlenen öğeler:"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Favourite apps"
msgstr "Sık kullanılan uygulamalar"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Recent apps"
msgstr "Son kullanılan uygulamalar"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Recent documents"
msgstr "En son belgeler"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Recommended item:"
msgstr "Önerilen öğeler:"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Number of columns in grid:"
msgstr "Sütun sayısı:"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Number of rows in grid:"
msgstr "Satır sayısı:"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Icon Properties:"
msgstr "Simge Özellikleri:"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Panel Properties:"
msgstr "Panel Özellikleri:"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Show All apps by default"
msgstr "Varsayılan olarak Tüm uygulamaları göster"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Replace Explorer icon in footer"
msgstr "Alt Bilgideki dosya gezgini simgesini değiştirin"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Reduce Icon Size for User Profile"
msgstr "Profil resminin simge boyutunu küçült"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Reduce Icon Size for Footer"
msgstr "Alt çubuk öğeleri için simge boyutunu küçült"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Reduce Icon Size for Pinned item"
msgstr "Sabitlenmiş öğelerin simge boyutunu küçült"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Allow label to have two lines (Pinned)"
msgstr "Etiketlerin iki satırı kaplamasına izin ver (Sabitlenmiş öğeler'de)"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Show Description for all apps and search item"
msgstr "Tüm uygulamalar ve arama sonuçları için açıklama göster"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Always Show Search Bar"
msgstr "Her zaman Arama Çubuğu'nu göster"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Prefer showing full name, instead of login name"
msgstr "Kullanıcı adı yerine tam ismi göstermeyi tercih et."
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Icon Properties:"
msgstr "Simge Özellikleri:"
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Replace Explorer icon in footer"
msgstr "Alt Bilgideki dosya gezgini simgesini değiştirin"
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Reduce Icon Size for User Profile"
msgstr "Profil resminin simge boyutunu küçült"
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Reduce Icon Size for Footer"
msgstr "Alt çubuk öğeleri için simge boyutunu küçült"
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Reduce Icon Size for Pinned item"
msgstr "Sabitlenmiş öğelerin simge boyutunu küçült"
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Show applications as:"
msgstr "Uygulamaları gösterme şekli:"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Name only"
msgstr "Sadece Ad"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Description only"
msgstr "Sadece Açıklama"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Name (Description)"
msgstr "Ad (Açıklama)"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Description (Name)"
msgstr "Açıklama (Ad)"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Icons on Bottom bar:"
msgstr "Alt çubuktaki simgeler:"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Documents"
msgstr "Belgeler"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Pictures"
msgstr "Resimler"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Music"
msgstr "Müzik"
#: ../contents/ui/config.qml ../contents/ui/Footer.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Downloads"
msgstr "İndirilenler"
#: ../contents/ui/config.qml ../contents/ui/Footer.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Videos"
msgstr "Videolar"
#: ../contents/ui/config.qml ../contents/ui/Footer.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "File manager"
msgstr "Dosya yöneticisi"
#: ../contents/ui/config.qml ../contents/ui/Footer.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "System settings"
msgstr "Sistem ayarları"
#: ../contents/ui/config.qml ../contents/ui/Footer.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Lock screen"
msgstr "Ekranı kilitle"
#: ../contents/ui/config.qml ../contents/ui/Footer.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Power options"
msgstr "Güç seçenekleri"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Search:"
msgstr "Arama:"
#: ../contents/ui/config.qml
#: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml
msgid "Expand search to bookmarks, files and emails"
msgstr "Aramaları yer imlerine, dosyalara ve e-maillere genişlet"
#: ../contents/ui/Footer.qml
msgid "Go to user settings"
msgstr "Kullanıcı ayarları'na gidin"
#: ../contents/ui/MainColumnItem.qml
msgid "Type here to search"
msgstr "Aramak için buraya yazın"
@ -201,22 +227,26 @@ msgstr "Aramak için buraya yazın"
msgid "All apps"
msgstr "Tüm uygulamalar"
#: ../contents/ui/MainColumnItem.qml
msgid "Recommended"
msgstr "Önerilenler"
#: ../contents/ui/MainColumnItem.qml
msgid "Pinned"
msgstr "Sabitlenmiş"
#: ../contents/ui/MainColumnItem.qml
msgid "Back"
msgstr "Geri"
#: ../contents/ui/MainColumnItem.qml
msgid "More"
msgstr "Daha fazla"
msgid "Recommended"
msgstr "Önerilenler"
#: ../contents/ui/Footer.qml
msgid "Go to user settings"
msgstr "Kullanıcı ayarları'na gidin"
#: ../contents/ui/main.qml
msgid "Edit Applications..."
msgstr ""
#~ msgid "Menu 11"
#~ msgstr "Menu 11"
#~ msgid "A highly customizable launcher inspired from windows 11 menu. Fork of MenuZ."
#~ msgstr "Windows 11 menüsünden ilham almış, yüksek derecede kişiselleştirilebilir çalıştırıcı. MenuZ çatallaması."
#~ msgid "Pinned"
#~ msgstr "Sabitlenmiş"
#~ msgid "More"
#~ msgstr "Daha fazla"