melawy-plasma-plasmoid-Menu.../com.github.adhec.Menu11/translate/nl.po

224 lines
5.2 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2023-04-17 20:55:38 +05:00
# Translation of menu11 in Dutch
# Copyright (C) 2021
# This file is distributed under the same license as the menu11 package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: menu11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/prateekmedia/menu11\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-09 22:46-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-24 14:40+0200\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: nl\n"
#: ../metadata.desktop
msgid "Menu 11"
msgstr "Menu 11"
#: ../metadata.desktop
msgid "A highly customizable launcher inspired from windows 11 menu. Fork of MenuZ."
msgstr "Een zeer aanpasbaar programmamenu dat veel wegheeft van het Windows 11-startmenu. Afsplitsing van MenuZ."
#: ../contents/config/config.qml
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Icon:"
msgstr "Pictogram"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Menu Position:"
msgstr "Menupositie"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Center"
msgstr ""
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "On Edge"
msgstr ""
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Auto"
msgstr ""
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Pinned item:"
msgstr "Vastgemaakt item:"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Favourite apps"
msgstr "Favoriete programma's"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Recent apps"
msgstr "Recente programma's"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Recent documents"
msgstr "Recente documenten"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Recommended item:"
msgstr "Aanbevolen item:"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "None"
msgstr "Geen"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Number of columns in grid:"
msgstr "Aantal kolommen op rooster:"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Number of rows in grid:"
msgstr "Aantal rijen op rooster:"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Icon Properties:"
msgstr "Pictogram Eigenschappen:"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Panel Properties:"
msgstr "Paneel Eigenschappen:"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Show All apps by default"
msgstr "Onderdeel Alle programma's tonen na aanklikken"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Replace Explorer icon in footer"
msgstr "Vervang Explorer-pictogram in voettekst"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Reduce Icon Size for User Profile"
msgstr "Pictogram van gebruikersafbeelding verkleinen"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Reduce Icon Size for Footer"
msgstr "Pictogrammen naast voettekst verkleinen"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Reduce Icon Size for Pinned item"
msgstr "Pictogrammen van vastgemaakte items verkleinen"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Allow label to have two lines (Pinned)"
msgstr "Labeltekst verdelen over twee regels (vastgemaakte items)"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Show Description for all apps and search item"
msgstr "Beschrijvingen tonen bij alle programma's en zoekopdrachten"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Always Show Search Bar"
msgstr "Zoekbalk altijd tonen"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Prefer showing full name, instead of login name"
msgstr "Liever volledige naam weergeven in plaats van inlognaam"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Show applications as:"
msgstr "Programmaweergave:"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Name only"
msgstr "Alleen naam"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Description only"
msgstr "Alleen beschrijving"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Name (Description)"
msgstr "Naam (beschrijving)"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Description (Name)"
msgstr "Beschrijving (naam)"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Icons on Bottom bar:"
msgstr "Pictogrammen op onderbalk:"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Documents"
msgstr "Documenten"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Pictures"
msgstr "Afbeeldingen"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Music"
msgstr "Muziek"
#: ../contents/ui/config.qml ../contents/ui/Footer.qml
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
#: ../contents/ui/config.qml ../contents/ui/Footer.qml
msgid "Videos"
msgstr "Video's"
#: ../contents/ui/config.qml ../contents/ui/Footer.qml
msgid "File manager"
msgstr "Bestandsbeheerder"
#: ../contents/ui/config.qml ../contents/ui/Footer.qml
msgid "System settings"
msgstr "Systeeminstellingen"
#: ../contents/ui/config.qml ../contents/ui/Footer.qml
msgid "Lock screen"
msgstr "Scherm vergrendelen"
#: ../contents/ui/config.qml ../contents/ui/Footer.qml
msgid "Power options"
msgstr "Afsluitopties"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Search:"
msgstr "Zoeken:"
#: ../contents/ui/config.qml
msgid "Expand search to bookmarks, files and emails"
msgstr "Ook bladwijzers, bestanden en e-mails doorzoeken"
#: ../contents/ui/MainColumnItem.qml
msgid "Type here to search"
msgstr "Typ om te zoeken…"
#: ../contents/ui/MainColumnItem.qml
msgid "All apps"
msgstr "Alle programma's"
#: ../contents/ui/MainColumnItem.qml
msgid "Recommended"
msgstr "Aanbevolen"
#: ../contents/ui/MainColumnItem.qml
msgid "Pinned"
msgstr "Vastgemaakt"
#: ../contents/ui/MainColumnItem.qml
msgid "Back"
msgstr "Terug"
#: ../contents/ui/MainColumnItem.qml
msgid "More"
msgstr "Meer"
#: ../contents/ui/Footer.qml
msgid "Go to user settings"
msgstr "Ga naar de gebruikersinstellingen"