# Translation of dittomenu in pl # Copyright (C) 2022 # This file is distributed under the same license as the dittomenu package. # FIRST AUTHOR , YEAR.. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dittomenu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/adhec/dittoMenuKDE\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-03 17:25+0500\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Edward Karate \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../contents/code/tools.js msgid "Remove from Favorites" msgstr "Убрать из избранного" #: ../contents/code/tools.js msgid "Add to Favorites" msgstr "Добавить в избранное" #: ../contents/code/tools.js msgid "On All Activities" msgstr "По всем видам деятельности" #: ../contents/code/tools.js msgid "On The Current Activity" msgstr "О текущей деятельности" #: ../contents/code/tools.js msgid "Show In Favorites" msgstr "Показать в Избранном" #: ../contents/config/config.qml msgid "General" msgstr "Общие" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Icon:" msgstr "Значок" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgctxt "@item:inmenu Open icon chooser dialog" msgid "Choose..." msgstr "Выбрать..." #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgctxt "@item:inmenu Reset icon to default" msgid "Clear Icon" msgstr "Очистить значок" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Show favorites first" msgstr "Сначала показать избранное" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Menu position" msgstr "Положение меню" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Default" msgstr "По умолчанию" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Center" msgstr "Центр" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Center bottom" msgstr "Снизу по центру" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Show labels in two lines" msgstr "Отображать метки в две строки" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Number of columns" msgstr "Количество колонок" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Number of rows" msgstr "Количество строк" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Unhide all hidden applications" msgstr "Показать все скрытые приложения" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Unhidden!" msgstr "Показаны!" #: ../contents/ui/main.qml msgid "Edit Applications..." msgstr "Редактировать меню..." #: ../contents/ui/MenuRepresentation.qml msgid "System Preferences" msgstr "Параметры системы" #: ../contents/ui/MenuRepresentation.qml msgid "User Home" msgstr "Домашняя папка" #: ../contents/ui/MenuRepresentation.qml msgid "Lock Screen" msgstr "Заблокировать" #: ../contents/ui/MenuRepresentation.qml msgid "Leave ..." msgstr "Выход ..." #: ../contents/ui/MenuRepresentation.qml msgid "Hi, " msgstr "Привет, " #: ../contents/ui/MenuRepresentation.qml msgid "Type here to search ..." msgstr "Введите текст для поиска..." #: ../contents/ui/MenuRepresentation.qml msgid "Favorites" msgstr "Избранное" #: ../contents/ui/MenuRepresentation.qml msgid "All apps" msgstr "Все приложения" #~ msgid "Ditto Menu" #~ msgstr "Ditto Menu" #~ msgid "A configurable launcher menu" #~ msgstr "Настраиваемое меню приложений" #~ msgctxt "@action" #~ msgid "Lock Screen" #~ msgstr "Заблокировать" #~ msgid "Behavior" #~ msgstr "Поведение" #~ msgid "Show applications as:" #~ msgstr "Показывать приложения в виде:" #~ msgid "Name only" #~ msgstr "Только имя" #~ msgid "Description only" #~ msgstr "Только описание" #~ msgid "Name (Description)" #~ msgstr "Имя (Описание)" #~ msgid "Description (Name)" #~ msgstr "Описание (Имя)" #~ msgid "Menu position:" #~ msgstr "Позиция меню" #~ msgid "Search" #~ msgstr "Поиск" #~ msgid "Expand search to bookmarks, files and emails" #~ msgstr "Расширить поиск по закладкам, файлам и почте" #~ msgid "Show user icon" #~ msgstr "Показать иконку пользователя" #~ msgid "Grid" #~ msgstr "Сетка" #~ msgid "Number of columns in grid" #~ msgstr "Количество колонок в сетке" #~ msgid "Number of rows in grid" #~ msgstr "Количество строк в сетке"