# Translation of dittomenu in nl # Copyright (C) 2021 # This file is distributed under the same license as the dittomenu package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dittomenu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/adhec/dittoMenuKDE\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-03 17:25+0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-01 20:09+0100\n" "Last-Translator: Heimen Stoffels \n" "Language-Team: \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 3.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../contents/code/tools.js msgid "Remove from Favorites" msgstr "Verwijderen uit favorieten" #: ../contents/code/tools.js msgid "Add to Favorites" msgstr "Toevoegen aan favorieten" #: ../contents/code/tools.js msgid "On All Activities" msgstr "Op alle activiteiten" #: ../contents/code/tools.js msgid "On The Current Activity" msgstr "Op de huidige activiteit" #: ../contents/code/tools.js msgid "Show In Favorites" msgstr "Toevoegen aan favorieten" #: ../contents/config/config.qml msgid "General" msgstr "Algemeen" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Icon:" msgstr "Pictogram:" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgctxt "@item:inmenu Open icon chooser dialog" msgid "Choose..." msgstr "Kiezen…" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgctxt "@item:inmenu Reset icon to default" msgid "Clear Icon" msgstr "Pictogram verwijderen" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Show favorites first" msgstr "Favorieten bovenaan tonen" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Menu position" msgstr "" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Default" msgstr "Standaard" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Center" msgstr "Gecentreerd" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Center bottom" msgstr "Gecentreerd (onderaan)" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Show labels in two lines" msgstr "Labeltekst verdelen over twee regels" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Number of columns" msgstr "" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Number of rows" msgstr "" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Unhide all hidden applications" msgstr "Alle verborgen programma's zichtbaar maken" #: ../contents/ui/ConfigGeneral.qml msgid "Unhidden!" msgstr "Alles programma's zijn weer zichtbaar!" #: ../contents/ui/main.qml msgid "Edit Applications..." msgstr "Programma's bewerken…" #: ../contents/ui/MenuRepresentation.qml msgid "System Preferences" msgstr "Systeeminstellingen" #: ../contents/ui/MenuRepresentation.qml msgid "User Home" msgstr "" #: ../contents/ui/MenuRepresentation.qml msgid "Lock Screen" msgstr "" #: ../contents/ui/MenuRepresentation.qml msgid "Leave ..." msgstr "" #: ../contents/ui/MenuRepresentation.qml msgid "Hi, " msgstr "" #: ../contents/ui/MenuRepresentation.qml msgid "Type here to search ..." msgstr "" #: ../contents/ui/MenuRepresentation.qml msgid "Favorites" msgstr "" #: ../contents/ui/MenuRepresentation.qml msgid "All apps" msgstr "" #~ msgid "Ditto Menu" #~ msgstr "Ditto-menu" #~ msgid "A configurable launcher menu" #~ msgstr "Een instelbare programmastarter" #~ msgctxt "@action" #~ msgid "Lock Screen" #~ msgstr "Scherm vergrendelen" #~ msgid "Behavior" #~ msgstr "Gedrag" #~ msgid "Show applications as:" #~ msgstr "Programmaweergave:" #~ msgid "Name only" #~ msgstr "Alleen naam" #~ msgid "Description only" #~ msgstr "Alleen beschrijving" #~ msgid "Name (Description)" #~ msgstr "Naam (beschrijving)" #~ msgid "Description (Name)" #~ msgstr "Beschrijving (naam)" #~ msgid "Menu position:" #~ msgstr "Menupositie:" #~ msgid "Search" #~ msgstr "Zoeken" #~ msgid "Expand search to bookmarks, files and emails" #~ msgstr "Ook bladwijzers, bestanden en e-mails doorzoeken" #~ msgid "Show user icon" #~ msgstr "Gebruikersafbeelding tonen" #~ msgid "Grid" #~ msgstr "Rooster" #~ msgid "Number of columns in grid" #~ msgstr "Aantal kolommen op rooster" #~ msgid "Number of rows in grid" #~ msgstr "Aantal rijen op rooster" #~ msgid "Search ..." #~ msgstr "Zoeken…"