118 lines
4.2 KiB
Plaintext
118 lines
4.2 KiB
Plaintext
# Translation of CachyOS-Hello.
|
|
# Copyright (C) 2016-2017 CachyOS Developers <manjaro-dev@cachyos.org>
|
|
# This file is distributed under the same license as the CachyOS-Hello package.
|
|
# Hugo Posnic <huluti@cachyos.org>, 2016-2017.
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Can Udomcharoenchaikit <udomc.can@gmail.com>, 2017
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: CachyOS-Hello\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-03-04 10:28+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2017-10-07 19:09+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Can Udomcharoenchaikit <udomc.can@gmail.com>, 2017\n"
|
|
"Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/th/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: th\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
#: ui/cachyos-hello.glade:55
|
|
msgid "Welcome to CachyOS!"
|
|
msgstr "ยินดีต้อนรับสู่ CachyOS! "
|
|
|
|
#: ui/cachyos-hello.glade:71
|
|
msgid ""
|
|
"Thank you for joining our community!\n"
|
|
"\n"
|
|
"We, the CachyOS Developers, hope that you will enjoy using CachyOS as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback."
|
|
msgstr ""
|
|
"ขอบคุณที่เข้าร่วมเป็นสมาชิกชุมชนของเรา!\n"
|
|
"\n"
|
|
"\n"
|
|
" พวกเรา กลุ่มนักพัฒนาCachyOS หวังว่าท่านจะมีความสุขที่ได้ใช้CachyOSเท่ากับที่พวกเรามีความสุขในการได้สร้างมันขึ้นมา ลิ้งค์ข้างล่างจะช่วยท่านเริ่มหัดใช้ระบบปฏิบัติการอันใหม่ของท่าน ขอให้สนุกกับประสบการณ์การใช้งาน และ อย่าลืมส่งความคิดเห็นของท่านมาให้เรา"
|
|
|
|
#: ui/cachyos-hello.glade:89
|
|
msgid "DOCUMENTATION"
|
|
msgstr "เอกสารอธิบายรายละเอียดต่างๆ "
|
|
|
|
#: ui/cachyos-hello.glade:103
|
|
msgid "SUPPORT"
|
|
msgstr "การช่วยเหลือ"
|
|
|
|
#: ui/cachyos-hello.glade:117
|
|
msgid "PROJECT"
|
|
msgstr " โปรเจค"
|
|
|
|
#: ui/cachyos-hello.glade:129
|
|
msgid "Read me"
|
|
msgstr "อ่านฉัน"
|
|
|
|
#: ui/cachyos-hello.glade:143
|
|
msgid "Release info"
|
|
msgstr "ข้อมูลของระบบปฎิบัติการรุ่นปัจจุบัน"
|
|
|
|
#: ui/cachyos-hello.glade:158
|
|
msgid "Wiki"
|
|
msgstr "วิกิ"
|
|
|
|
#: ui/cachyos-hello.glade:163 ui/cachyos-hello.glade:194
|
|
#: ui/cachyos-hello.glade:211 ui/cachyos-hello.glade:228
|
|
#: ui/cachyos-hello.glade:245 ui/cachyos-hello.glade:262
|
|
msgid "Web resource"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ui/cachyos-hello.glade:175
|
|
msgid "Get involved"
|
|
msgstr "การมีส่วนร่วม"
|
|
|
|
#: ui/cachyos-hello.glade:189
|
|
msgid "Forums"
|
|
msgstr "เว็บบอร์ด"
|
|
|
|
#: ui/cachyos-hello.glade:206
|
|
msgid "Chat room"
|
|
msgstr "ห้องแชท"
|
|
|
|
#: ui/cachyos-hello.glade:223
|
|
msgid "Mailing lists"
|
|
msgstr "เมลลิงลิสต์"
|
|
|
|
#: ui/cachyos-hello.glade:240
|
|
msgid "Development"
|
|
msgstr "การพัฒนาซอฟแวร์"
|
|
|
|
#: ui/cachyos-hello.glade:257
|
|
msgid "Donate"
|
|
msgstr "บริจาค"
|
|
|
|
#: ui/cachyos-hello.glade:376
|
|
msgid "Launch at start"
|
|
msgstr "ให้เปิดโปรแกรมนี้เมื่อเปิดเครื่อง"
|
|
|
|
#: ui/cachyos-hello.glade:407
|
|
msgid "INSTALLATION"
|
|
msgstr "การติดตั้ง"
|
|
|
|
#: ui/cachyos-hello.glade:419
|
|
msgid "Launch installer"
|
|
msgstr "เริ่มการติดตั้ง"
|
|
|
|
#: ui/cachyos-hello.glade:462
|
|
msgid "Home"
|
|
msgstr "หน้าโฮม"
|
|
|
|
#: ui/cachyos-hello.glade:530 ui/cachyos-hello.glade:544
|
|
msgid "About"
|
|
msgstr "เกี่ยวกับเรา"
|
|
|
|
#: ui/cachyos-hello.glade:549
|
|
msgid "Welcome screen for CachyOS"
|
|
msgstr "หน้าต้อนรับสำหรับ CachyOS"
|
|
|
|
#: src/manjaro_hello.py:212
|
|
msgid "Can't load page."
|
|
msgstr "ไม่สามารถโหลดเพจที่ต้องการได้"
|